中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.

她收養(yǎng)了孤女卡米爾,一位安南公主。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale doit cesser de la traiter en orpheline.

國(guó)際社會(huì)不應(yīng)把它視為孤兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons tous nous occuper des orphelines, et nous les envoyons aussi à l'école.

我們都必須照顧孤兒,我們也讓這些孤兒上學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus particulièrement, la recherche-développement n'a pas accordé une attention suffisante aux maladies orphelines.

更具體地說(shuō),研發(fā)活動(dòng)沒(méi)有給予被忽視的疾病足夠的注意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société devrait s'engager publiquement à contribuer à la recherche-développement sur les maladies orphelines.

公司應(yīng)當(dāng)公開承諾為關(guān)于被忽視疾病的研發(fā)作出貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nécessité urgente de traiter des sources orphelines a été soulignée par de nombreux états.

許多國(guó)家強(qiáng)調(diào)迫切需要處理“無(wú)主來(lái)源”問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, à l'exception récente du manioc, les progrès afférents aux cultures orphelines ont été limités.

但是,除了最近木薯研究的進(jìn)展之外,孤生作物的研究進(jìn)展十分有限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tel est notamment le cas des orphelines confiées à la garde de membres de leur famille.

此種情況特別發(fā)生在由親戚撫養(yǎng)的孤女身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les sources orphelines qui existent dans de nombreux pays du monde sont une source de préoccupation.

許多國(guó)家境內(nèi)被棄置的輻射體令人感到關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nécessité urgente de renforcer les contr?les des sources orphelines a été soulignée par de nombreux états.

這些國(guó)家著重指出,迫切需要加強(qiáng)對(duì)“無(wú)主來(lái)源”的管制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.

實(shí)地調(diào)查工作正在進(jìn)行之中,調(diào)查重點(diǎn)是遺失放射源或無(wú)主放射源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Veiller à ce que les filles orphelines, mariées, enceintes et adolescentes poursuivent leurs études dans le milieu scolaire traditionnel.

確保淪為孤兒的女孩、已婚女孩、懷孕女孩和少齡母親參加傳統(tǒng)的學(xué)校教育方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principaux bénéficiaires du programme sont les orphelines et les orphelins, qui, en attendant l'avènement d'une paix durable, sont délaissés.

可持續(xù)教育發(fā)展最關(guān)鍵的受益者包括孤兒:世界上那些家庭破碎,一直在靜默等待一個(gè)長(zhǎng)期安身之所的男女兒童,他們?yōu)槭廊怂z忘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les veuves et, même plus fréquemment, les filles orphelines assument de plus en plus les taches de chef de famille.

寡婦和——更經(jīng)常地是——父母雙亡的女童不得不承擔(dān)領(lǐng)導(dǎo)家庭的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut accorder une attention particulière aux maladies orphelines car elles ont tendance à toucher les plus défavorisés (principe directeur 5).

被忽視的疾病需要特別注意,因?yàn)槭芎φ咄翘幘匙畈焕娜丝冢?zhǔn)則5)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs participants ont affirmé qu'il fallait s'intéresser d'urgence aux maladies orphelines dont étaient souvent affligés les pauvres dans les pays en développement.

幾位與會(huì)者認(rèn)為,亟須注意常常困擾發(fā)展中國(guó)家窮人的某些被忽視的疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La tuberculose est elle aussi une maladie orpheline et l'une des principales causes de décès dans le monde, en particulier chez les pauvres.

肺結(jié)核也是世界范圍內(nèi)一個(gè)被忽視的疾病和主要死亡原因,特別是就貧困者而言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les sources orphelines sont des sources radioactives qui faisaient à l'origine l'objet d'un contr?le réglementaire, mais ont ensuite été abandonnées, perdues ou volées.

無(wú)主放射源屬于原來(lái)受到監(jiān)管控制但后來(lái)被遺棄、丟失或盜竊的放射源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a aussi organisé un stage régional sur l'élaboration de stratégies nationales visant à renforcer le contr?le sur les sources radioactives, y compris les sources orphelines.

印度也舉辦了關(guān)于發(fā)展國(guó)家戰(zhàn)略以改善對(duì)于放射性物質(zhì),包括流失物質(zhì)的管制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En premier lieu, il ne faut pas oublier ce que nous avons appelé les ?conventions orphelines?, c'est-à-dire les traités qui n'instituent pas d'organe propre de suivi.

首先,我們絕不能忘記,我們稱之為的“棄嬰公約”,即本身沒(méi)有設(shè)立監(jiān)督機(jī)構(gòu)的那些條約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

神話傳說(shuō)

Le roi dépêcha deux hommes avec ordre de se saisir de l'orpheline.

國(guó)王派了兩個(gè)人,命令他們抓住這個(gè)孤女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Cette femelle agée de 2 ans environ est orpheline et elle est mignonne comme tout.

這只雌性長(zhǎng)臂猿大概2歲,它是孤兒,它真的太萌了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

L’idée d’être une mère avant d’ être une orpheline, ?a ne te tente pas ?

比起當(dāng)一個(gè)孤兒,你更想當(dāng)一個(gè)媽媽,對(duì)不對(duì)?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Notre histoire commence lorsque la jeune orpheline de 12 ans, Miyo, est désignée comme cadeau des dieux.

我們的故事要從12歲的孤兒-美代說(shuō)起,她被當(dāng)作一份禮物獻(xiàn)給神靈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Elle fut déclarée orpheline de père et de mère.

她被宣稱父母雙亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Orphelin, il est confié à l'un de ses oncles Ab? Talib.

他是個(gè)孤兒,被托付給他的一個(gè)叔叔阿布·塔利布。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Les familles veuves ou orphelines n’avaient pas besoin de le demander, il arrivait de lui-même.

寡婦和孤女的家,不用請(qǐng),他自己就會(huì)去的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
藝術(shù)家的小秘密

Orphelin de père, il vit ses premières années auprès de sa mère à Lima, au Pérou.

他沒(méi)有父親,早年與母親在秘魯?shù)睦R度過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Je me sens un peu orpheline.

我覺(jué)得有點(diǎn)像孤兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過(guò)家家》法語(yǔ)版

Anya est une orpheline que Loid a adoptée.

Anya是Loid收養(yǎng)的孤兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Un jour, il la rencontra vivant seule, orpheline, à peu près sans fortune, dans la maison de son père, à Kilpatrick.

當(dāng)他初次遇見(jiàn)她時(shí),她是個(gè)無(wú)父無(wú)母的孤兒,差不多沒(méi)有財(cái)產(chǎn),獨(dú)自住在她父親的一所房子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)

Cette école est aussi un refuge pour des orphelines.

這所學(xué)校也是孤兒的避難所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年8月合集

Anna elle a été sans contact avec sa nièce, orpheline, pendant 9 mois.

安娜(Anna)是孤兒,她已經(jīng)有 9 個(gè)月沒(méi)有與她的侄女聯(lián)系了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Orpheline, analphabète, insolente et très jolie, elle ne se voit pas trop d'avenir.

孤兒,文盲,傲慢,非常漂亮,她看不到太多的未來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
大壞狐貍的故事

Si on fait rien, elle sera orpheline.

要是我們都不管的話 她就變成孤兒了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

L.de Suza, c'est l'histoire d'une jeune orpheline devenue l'emblème de la réussite pour tout un pays.

- L.de Suza 是一個(gè)年輕孤兒的故事,他已成為整個(gè)國(guó)家成功的象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais comme elle est orpheline, elle doit obtenir une dérogation de la justice, malgré l'accord de son tuteur.

但由于她是孤兒,她必須獲得司法豁免,盡管她的監(jiān)護(hù)人同意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Orphelin, à 17 ans il rejoindra l'Amérique et croisera dans son objectif Marilyn, JFK, Elvis ou encore M.Davis.

孤兒,他將在 17 歲時(shí)加入美國(guó),并在他的鏡頭中遇見(jiàn)瑪麗蓮、肯尼迪、貓王甚至戴維斯先生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)悅讀外刊 · 第七期

Laure Hurot, 34 ans, traductrice, s'est rendu compte qu'elle était ? orpheline linguistique ? , sa langue d'enfance absente des livres, son accent ch'ti gommé.

現(xiàn)年34歲的翻譯Laure Hurot(女)意識(shí)到了她是一個(gè)“語(yǔ)言孤兒”,(因?yàn)椋袥](méi)有她童年的語(yǔ)言,她的北方口音被抹去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

B.Dalle, sa Betty de " 37,2" , se dit ce soir orpheline. J.-J.Beineix se consacrait depuis quelques années à l'écriture.

- B.Dalle,他的" 37,2" 貝蒂,說(shuō)今晚孤兒。J.-J.Beineix幾年來(lái)一直致力于寫作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com