L'once a dépassé hier les 1.500 dollars.
昨天每盎司金價(jià)突破了1,500美金。
Nous aspirons tous à une décision juste et décisive qui rendrait au moins sa crédibilité à cet organe international, sans parler de rendre une once de sécurité au peuple palestinien.
我們所有人都期待著作出一項(xiàng)公正和果斷的決定,以便至少使這個(gè)國(guó)際機(jī)構(gòu)能夠恢復(fù)信譽(yù),更不用說(shuō)給巴勒斯坦人帶來(lái)一點(diǎn)安全。
Tant qu'une once d'or fin rapportera plus de 400 dollars et qu'une Kalachnikov d'occasion co?tera moins de 40 dollars, la tentation de s'approprier les ressources du Congo par la violence restera forte.
只要每盎司純金的價(jià)值高達(dá)400美元以上,而一支舊的卡拉什尼科夫沖鋒槍不用40美元就能買到,武力奪取對(duì)剛果資源的控制權(quán)的誘惑力就無(wú)法抵擋得住。
Tout au long des années 90, Thomas Friedman et d'autres commentateurs ont dit et écrit que les tribus amazoniennes qui regardaient les cha?nes satellites exigeaient des sommes comparables aux prix de New York pour une once d'or.
在整個(gè)90年代,湯馬斯·弗里德曼和其他人談到和寫到亞馬遜部落人看衛(wèi)星電視,并要求為其黃金付出紐約的價(jià)格。
Le prix de l'once d'or vendu à SAMA était calculé sur la base de 90?% du cours du marché de l'or, déterminé à la date pertinente de vente par référence au prix du ?fixing de l'après-midi à Londres?.
出售給SAMA的每盎司的黃金價(jià)格是按照黃金的市價(jià)的90%計(jì)算的,是按照“倫敦下午”黃金定價(jià)在出售當(dāng)日確定的。
Il préférerait qu'on reprenne le libellé du paragraphe?13 des Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires en supprimant les mots ??once the complete elimination of nuclear weapons has been achieved??, qui modifient le sens du paragraphe.
他傾向于沿用《核不擴(kuò)散與裁軍的原則和目標(biāo)》第13條的措辭,刪除“一旦實(shí)現(xiàn)全面消除核武器”的用語(yǔ),因?yàn)檫@種說(shuō)法改變了這一段的含義。
Il préférerait qu'on reprenne le libellé du paragraphe 13 des Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires en supprimant les mots ??once the complete elimination of nuclear weapons has been achieved??, qui modifient le sens du paragraphe.
他傾向于沿用《核不擴(kuò)散與裁軍的原則和目標(biāo)》第13條的措辭,刪除“一旦實(shí)現(xiàn)全面消除核武器”的用語(yǔ),因?yàn)檫@種說(shuō)法改變了這一段的含義。
L'once d'or a elle aussi battu un record datant de 1980, mercredi, en atteignant 859,20 dollars l'once (583,66 euros) sur le London Bullion Market, dopée par le cours du brut et la baisse du dollar.
受原油行情和美元貶值的刺激,周三,黃金價(jià)格也打破1980年的記錄,在倫敦金銀市場(chǎng)達(dá)到每盎司859.20美元(合583.66歐元)。
Le CONADIS est en train de conclure un accord avec la Fondation ONCE pour la solidarité avec les non-voyants d'Amérique latine (FOAL) afin de favoriser l'insertion dans le marché du travail des handicapés de la vue en prévoyant un pourcentage de femmes.
促進(jìn)殘疾人參與委員會(huì)正在與西班牙全國(guó)盲人組織基金會(huì)簽署拉丁美洲盲人團(tuán)結(jié)協(xié)議(FOAL),以表示對(duì)拉丁美洲盲人的支持,促使有眼疾的人們加入到勞動(dòng)工作中。 其中對(duì)婦女的比例做出了規(guī)定。
Le CONADIS (Conseil national d'intégration des handicapés) va conclure avec la Fondation ONCE pour la solidarité, un accord de solidarité en faveur des aveugles d'Amérique latine afin de promouvoir l'insertion professionnelle des personnes souffrant d'un handicap visuel (un pourcentage de femmes a été fixé).
國(guó)家殘疾人參與委員會(huì)與西班牙全國(guó)盲人組織(ONCE)簽訂了拉丁美洲盲人團(tuán)結(jié)協(xié)議,目的是推動(dòng)和促進(jìn)視覺殘障人士就業(yè)(已經(jīng)為婦女確定了一個(gè)份額)。
L'UMA a en outre coopéré avec le programme phare de l'UNESCO visant à l'éducation pour tous, qui comportait également la publication d'un livre, L'enfant invisible sous l'égide de l'UMA en collaboration avec l'UNESCO et ONCE en Espagne, et rédigé en coopération avec des membres du Comité de l'UMA pour l'enfance.
其他的努力還包括與教科文組織全民教育旗艦項(xiàng)目的合作,雙方通過(guò)這一合作出版了由盲聯(lián)、教科文組織和西班牙盲人組織共同編輯、與盲聯(lián)兒童委員會(huì)成員合作撰寫的書籍《看不見的孩子》。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Des corps sans une once de graisse, des recettes de cuisine colorées pour pr?ner le manger sain ou encore des concours organisés sur TikTok avec un objectif: montrer une taille la plus fine possible.
- 沒有一盎司脂肪的身體、促進(jìn)健康飲食的豐富多彩的烹飪食譜,甚至在 TikTok 上組織的比賽都有一個(gè)目標(biāo):盡可能展示最細(xì)的腰部。
Pour ma pacotille, je rapportai donc cinq livres neuf onces de poudre d'or, qui me valurent, à mon retour à Londres, à peu près trois cents livres sterling, et me remplirent de ces pensées ambitieuses qui, plus tard, consommèrent ma ruine.
這次航行,我?guī)Щ亓宋灏趿憔虐凰窘鹕?;回到倫敦后,我換回了約三百英鎊,賺了不少錢。這更使我躊躇滿志,因而也由此斷送了我的一生。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com