中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Les deux femmes hochent la tête négativement.

兩個女人搖頭表示不會。

評價該例句:好評差評指正

Cela affectera aussi négativement la sécurité à long terme.

長期而言,這也將對安全造成不利影響。

評價該例句:好評差評指正

Certaines entreprises évitent les augmentations par peur de voir leurs clients réagir négativement.

某些企業(yè)主由于擔(dān)心顧客產(chǎn)生負(fù)面反應(yīng)而避免提價。

評價該例句:好評差評指正

Le droit à la propriété y?était énoncé négativement.

財產(chǎn)權(quán)的制定采取了消極的方式。

評價該例句:好評差評指正

à cette question M. Blix et M.?ElBaradei ont répondu négativement.

布利克斯和巴拉迪先生對這一問題作了否定的回答。

評價該例句:好評差評指正

Nous demandons également que les pays touchés négativement par ces violations soient indemnisés.

我們還要求對于因這種濫用而受到不利影響的國家作出賠償。

評價該例句:好評差評指正

La mondialisation a eu pour inconvénient d'affecter négativement le processus global de développement.

全球化的不利方面對整個發(fā)展進(jìn)程產(chǎn)生負(fù)面影響。

評價該例句:好評差評指正

Le fardeau de la dette extérieure influe négativement sur la majorité des pays en développement.

外債負(fù)擔(dān)給多數(shù)發(fā)展中國家造成消極影響。

評價該例句:好評差評指正

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

國內(nèi)沖突及其后果也傷及家庭和兒童。

評價該例句:好評差評指正

Tous les états de la région seraient négativement touchés par les conséquences d'une explosion nucléaire.

核爆炸后果將給該地區(qū)所有國家?guī)硐麡O影響。

評價該例句:好評差評指正

Au scrutin secret, sur les 18?membres présents et votants, 15?ont voté affirmativement et trois négativement.

表決以無記名投票方式進(jìn)行,在出席并參加表決的18名成員中,15名投了贊成票,3名投了反對票。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation influe négativement sur la viabilité et la pérennité de la propriété des forêts familiales.

這個例子的結(jié)果就是對家庭森林所有權(quán)的存續(xù)能力和可持續(xù)性的影響。

評價該例句:好評差評指正

Cette décision influera négativement sur ses opérations et alourdira la charge que supportent les pays d'accueil.

這項(xiàng)決定將對難民專員辦事處的業(yè)務(wù)造成嚴(yán)重的不利影響,并將增加?xùn)|道國的負(fù)擔(dān)。

評價該例句:好評差評指正

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

從人力資源管理角度來看,這樣的自然減員率使空缺率增加,并對招聘戰(zhàn)略產(chǎn)生了不利影響。

評價該例句:好評差評指正

La censure des livres aurait été renforcée, affectant négativement la situation pour les éditeurs et les écrivains.

據(jù)報書禁進(jìn)一步緊縮,不利于出版界和作家的環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正

Cela retentit négativement sur les Nations Unies, qui souvent, paraissent empêtrées dans leurs propres procédures de décision.

這給聯(lián)合國帶來了消極影響,聯(lián)合國有自己的種種程序,要采取行動須得到批準(zhǔn),因而似乎往往受到束縛。

評價該例句:好評差評指正

Des recours seront formés chaque fois que l'on soup?onnera qu'un parti pris a affecté négativement la décision.

如果懷疑偏見對審理結(jié)果產(chǎn)生了不利影響,便提出上訴。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait, la dégradation des ressources naturelles affecte négativement la santé et la croissance de ces secteurs.

相應(yīng)的,自然資源的退化也消極地影響了這些部門的健康和增長。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, la situation sécuritaire reste fragile ce qui influe négativement sur la capacité de mener des activités opérationnelles.

但是,安全局勢仍然脆弱,從而影響進(jìn)行活動的能力。

評價該例句:好評差評指正

En ne payant pas régulièrement leur part, les agents économiques influent négativement sur la situation du système des pensions.

經(jīng)濟(jì)主體不進(jìn)行有系統(tǒng)的付款,從而對養(yǎng)恤金制度的財務(wù)狀況造成不利影響。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

Elles érodent souvent notre estime de soi et affectent aussi négativement notre perception des autres.

它們常常侵蝕我們的自尊,也會對我們對他人的看法產(chǎn)生負(fù)面影響。

評價該例句:好評差評指正
L'esprit sorcier

Un atome, c’est un noyau, chargé positivement, et un nuage d’électrons, chargés négativement.

原子是由一個帶正電的原子核和一團(tuán)帶負(fù)電的電子組成的。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ainsi, la base du cumulonimbus se charge négativement tandis que le sommet accumule des charges positives.

因此,積雨云的底部帶負(fù)電荷,而頂部積聚正電荷。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

" Se moquer" signifie rire ou critiquer négativement quelqu'un ou quelque chose car on trouve cela ridicule.

“Se moquer”意味著嘲笑活著的批評某人、某物,因?yàn)槲覀冇X得這很荒謬。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Ce n'est pas très élégant ni très sympathique, ?a ne met pas en valeur, c'est connoté négativement.

這不太禮貌,也不太友好,給人負(fù)面的聯(lián)想。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Lorsqu'ils sont confrontés aux conséquences de leurs actes, ils réagissent négativement en faisant preuve de rancune et d'imprudence.

當(dāng)面對自己行為的后果時,他們會產(chǎn)生怨恨和魯莽的消極反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils le font parce qu’ils savent très bien que les électeurs ne donneront pas leur voix à quelqu’un sur qui ils se projettent négativement.

他們這么做是因?yàn)?,他們很了解人們是不會將選票投給一個言論消極的人的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Les marchés brésiliens réclament des changements dans la politique économique. Ils réagissent négativement ce lundi à la réélection de la présidente Dilma Rousseff.

巴西市場要求改變經(jīng)濟(jì)政策。周一,他們對總統(tǒng)迪爾瑪·羅塞夫(Dilma Rousseff)的連任反應(yīng)消極。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Positivement lors du Mondial 2006. Négativement, lorsqu'il figura parmi les principaux frondeurs à Knysna en 2010 ou lors pour son implication dans l'affaire Zahia.

正面是在 2006 年世界杯期間。負(fù)面的是,當(dāng)他在 2010 年成為克尼斯納的主要叛軍之一或參與扎伊亞事件期間。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Et lorsque quelque chose t'a affecté négativement, tu n'as probablement pas obtenu le réconfort dont tu avais besoin, que ce soit sur le plan émotionnel ou physique.

當(dāng)你對某事感到不安時,你可能沒有得到你所需要的安慰,無論是情感上還是身體上。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant à la question de savoir si le trois-mats Britannia avait fait c?te vers le trente-septième parallèle le long des rivages chiliens ou araucaniens, elle fut résolue négativement.

三桅船不列顛尼亞號是不是在智利或阿羅加尼亞海岸的37度線附近的失事的問題,答案是否定的。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Construit négativement et voilà notre expression : Il a le sens de ? avoir peu de chance de ? , bof, il n'est pas près d'arriver.

它的否定結(jié)構(gòu),上面安東尼提到的表達(dá)方式的含義是:希望不大。比如:哎,他還沒到呢,早著呢。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年9月合集

Le Pakistan a condamné dimanche une frappe de drone américain dans la région tribale du pays et a déclaré que ces attaques affectaient négativement les relations bilatérales.

巴基斯坦周日譴責(zé)美國無人機(jī)襲擊該國部落地區(qū),并表示襲擊事件對雙邊關(guān)系產(chǎn)生了負(fù)面影響。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Selon la Fédération des Maladies Mentales, elle est définie comme un état qui affecte la pensée, les sentiments ou l'humeur d'une personne sur une période prolongée, et qui l'affecte négativement.

根據(jù)精神疾病聯(lián)合會的看法,精神疾病被定義為一種在較長時間內(nèi)影響一個人的思維、感受或情緒,并對他產(chǎn)生負(fù)面影響的病癥。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ce fut le reporter qui posa cette question, à laquelle il semblait que l’on p?t déjà répondre négativement, après le minutieux examen qui venait d’être fait des diverses régions de l’?le.

這個問題是通訊記者提出來的,經(jīng)過一番仔細(xì)的觀察,答案似乎是否定的。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Cela a fait énormément de polémiques en France et beaucoup de monde s'est moqué de cette initiative... - Alors " se moquer" signifie rire ou critiquer négativement quelqu'un ou quelque chose car on trouve cela ridicule.

這事在法國引起強(qiáng)烈爭議,許多人都嘲笑《世界報》的這一創(chuàng)舉?!俺靶Α币馕吨u某人或某物,因?yàn)槲覀冇X得這太荒謬了。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Mais il me semble que maintenant les autres animaux viennent prendre part à la lutte, le marsouin, la baleine, le lézard, la tortue ; à chaque instant je les entrevois. Je les montre à l’Islandais. Celui-ci remue la tête négativement.

現(xiàn)在似乎其他的野獸也來參加這場戰(zhàn)斗,有海豚、鯨魚、蜥蜴、鱉魚——我時常瞥見它們。我把它們指給冰島人看,可是他揭搖頭。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年1月合集

Une victoire qui rejaillirait négativement sur l'armée régulière.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com