La pression médiatique et les exigences présidentielles quant à la vertu désormais demandée aux ministres ont poussés les deux hommes mis en cause à rendre leur maroquin.
媒體的壓力和總統(tǒng)勒令部長(zhǎng)從今往后應(yīng)廉潔的要求,促使兩位遭指控者自動(dòng)交還了其部長(zhǎng)公文包。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Au cours du débat parlementaire de la nuit, il a admis avoir menti et avoir envisagé de confier un maroquin ministériel au député qui avait révélé le scandale à l'origine de la chute du gouvernement.
在當(dāng)晚的議會(huì)辯論中,他承認(rèn)撒謊,并考慮將一名摩洛哥部長(zhǎng)委托給議員,后者揭露了導(dǎo)致政府垮臺(tái)的丑聞。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com