En représailles de l'inaction des autorités judiciaires et policières, la population avait lynché le chef de section et son adjoint.
為了報(bào)復(fù)司法和警察當(dāng)局不采取行動(dòng)的態(tài)度,農(nóng)民們用私刑處置這個(gè)區(qū)長(zhǎng)和副區(qū)長(zhǎng)。
Par exemple, 27?personnes soup?onnées de ?sorcellerie? ou de viol auraient été lynchées, plusieurs à mort, dans les régions de Muyinga, Ngozi, Kayanza, Gitega, Cibitoke et dans le Bujumbura Rural.
例如,在穆因加、恩戈齊、卡揚(yáng)扎、基特加、錫比托克和布瓊布拉,有27名被懷疑為“巫師”或犯有強(qiáng)奸罪的人據(jù)稱受到聚眾攻擊,有些人被殺。
Selon des rapports re?us par la MINUSTAH, 60 personnes ont été lynchées à mort et 28 autres gravement blessées ou rendues infirmes lors de tentatives de lynchage au cours des six derniers mois.
在過(guò)去的6個(gè)月中,聯(lián)海穩(wěn)定團(tuán)接到60人死于私刑以及28人因?yàn)樗叫痰钠髨D而嚴(yán)重受傷或變殘的報(bào)告。
Cinq personnes ont été lynchées dans la province de Gitega à la mi-ao?t à la suite de rumeurs selon lesquelles les Tutsis tuaient les Hutus en leur faisant des injections de poison pour les empêcher de voter lors des élections prochaines.
在傳出圖西人為阻止胡圖人在即將舉行的選舉中投票,用注射毒針的方式殺害胡圖人的謠言之后,8月中旬,有五人在基特加省被私刑處死。
Au cours de sa?mission, le Représentant spécial a été informé par le Directeur général de la police nationale de ce que la police avait établi que 30 personnes avaient été lynchées au cours de l'année écoulée.
訪問(wèn)期間,國(guó)家警察總局局長(zhǎng)告訴特別代表說(shuō),警方已記載了該年30起暴徒殺人事件。
Les Palestiniens accusés de coopérer avec Isra?l sont lynchés sur la place publique, alors que ceux qui sacrifient leur vie pour commettre des attentats-suicide à la bombe contre des Israéliens innocents re?oivent des éloges publics sans pareil au cours de rassemblements monstres et de cérémonies officielles.
那些被控與以色列合作的巴勒斯坦人在大庭廣眾之下被動(dòng)用私刑處死,而那些在針對(duì)以色列平民的自殺攻擊過(guò)程中自我毀滅的人卻在大型集會(huì)和官方儀式中受到空前的公開(kāi)贊譽(yù)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Deux étrangers, dont un Fran?ais, ont été lynchés et br?lés vifs sur l'?le de Nosy Be, à Madagascar, par des émeutiers qui les soup?onnaient de se livrer à un trafic d'organes...
包括一名法國(guó)人在內(nèi)的兩名外國(guó)人在馬達(dá)加斯加的Nosy Be島上被暴徒私刑處死并活活燒死,他們懷疑他們從事器官販運(yùn)活動(dòng)。
Eh oui, Il y a dix jours, des habitants de Canapé Vert, dans la banlieue de Port-au-Prince, s'emparent de quatorze bandits présumés qui étaient entre les mains de la police, les lynchent, c'est-à-dire les exécutent et br?lent leurs corps.
是的,十天前,太子港郊區(qū)的Canapé Vert的居民抓獲了十四名落入警察手中的嫌疑土匪,將他們處以私刑,也就是說(shuō)處決他們并焚燒他們的尸體。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com