Il enregistre une locution dans un dictionnaire.
他把一個短語收錄到詞典里。
On a noté que l'adverbe ??nécessairement?? serait source d'incertitude, alors que cette locution exigerait l'adoption d'une certaine procédure, s'inspirant des articles 65 à 68 de la Convention de Vienne, même s'il était difficile de concevoir une telle procédure en situation de conflit armé.
有代表指出,“必要的”一詞可能產(chǎn)生不確定性,而“依照事實”一詞則要求仿照《維也納公約》第六十五條至第六十八條制定某種程序,即使這種程序可能在武裝沖突局勢中難以想象。
Si de telles déclarations continuent, nous serons dans l'obligation de demander à l'Assemblée générale de condamner ces déclarations et ces locutions, car elles constituent un rejet de la Charte des Nations Unies et un défi lancé au droit international et aux résolutions du Conseil de sécurité.
如果這些言論繼續(xù)下去,那么我們將不得不要求大會譴責(zé)這些言論和說話方式,將其視為對《憲章》的背棄以及對國際法和安全理事會決議的挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com