中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Il a trafiqué le compteur kilométrique de la voiture.

他在汽車的計程器上做了手腳。

評價該例句:好評差評指正

Toutes nationalités confondues, les notes de frais les plus souvent revues à la hausse concernent les indemnités kilométriques, devant les notes de taxis.

在所有國家的被調(diào)查者中,最常見的虛報涉及到的是交通補(bǔ)貼,比如說出租車賬單。

評價該例句:好評差評指正

Outre ce travail de dépistage, l'équipe effectue des simulations d'inventaire des objets géocroiseurs pour évaluer combien de temps il faudrait pour découvrir tous les objets de classe kilométrique et dériver des stratégies de détection améliorées pour les programmes d'inventaire en cours.

除了調(diào)查活動外,該項目小組還在執(zhí)行近地天體調(diào)查模擬,以便評估發(fā)現(xiàn)所有千米級天體所需的時間,并為持續(xù)調(diào)查方案探索更好的探測戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

L'équipe a encouragé la NASA à continuer de rechercher avec ses partenaires internationaux des solutions permettant d'abaisser le seuil de détection à 140?mètres, reconnaissant que les objets géocroiseurs d'un diamètre inférieur à un kilomètre constituaient probablement une menace plus immédiate pour la Terre que les objets de taille kilométrique, qui étaient moins nombreux.

行動小組承認(rèn),與數(shù)量較少的1,000米大小的天體相比,140米大小的近地天體會對地球構(gòu)成更為直接的威脅,因此行動小組鼓勵美國航天局與其國際伙伴一起繼續(xù)尋找各種方法,把近地天體的探測閾值減少到140米。

評價該例句:好評差評指正

Reconnaissant que les objets géocroiseurs de diamètre égal ou supérieur à 140?mètres constituent une menace plus immédiate pour la Terre que les objets de taille kilométrique, en nombre plus petit, l'équipe a encouragé la NASA, avec ses partenaires internationaux, à continuer de chercher les solutions permettant d'abaisser le seuil de détection des objets géocroiseurs à 140 mètres.

行動小組承認(rèn),與數(shù)量較少的千米級近地天體相比,直徑等于或大于140米的近地天體會對地球構(gòu)成更直接的威脅,因此行動小組鼓勵國家航空航天局與其國際伙伴一道,繼續(xù)尋找方法,將近地天體探測的閾值降至140米。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Ils auraient franchi le PK 12, le point kilométrique qui marque l'entrée dans Bangui.

他們將越過PK 12,這是標(biāo)志著班吉入口的公里點。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

En clair, calculer tous les frais liés à l'utilisation de sa voiture selon un barème kilométrique.

顯然,按照公里尺度計算與使用他的汽車有關(guān)的所有成本。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

1re piste: relever le barème kilométrique, une aide fiscale réservée aux salariés qui utilisent beaucoup leur voiture.

軌道1:提高里程表,這是為經(jīng)常使用汽車的員工保留的稅收援助。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Depuis décembre, les infirmières libérales réclament une revalorisation de leurs actes, une meilleure indemnité kilométrique et une reconnaissance de la pénibilité au travail.

- 自去年 12 月以來,自由護(hù)士一直要求重新評估他們的行為、更好的里程津貼和承認(rèn)工作中的艱辛。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Un habitant a vu des combats entre rebelles et forces armées centrafricaines dans le PK12, le point kilométrique qui marque l'entrée dans Bangui.

一名居民在PK12看到叛亂分子與中非武裝部隊之間的戰(zhàn)斗,PK12是標(biāo)志著班吉入口的公里點。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Pour les attirer, le département de l'Isère a mis en place un dispositif unique: un système d'indemnités kilométriques, une aide au logement et à l'installation.

為了吸引他們,伊澤爾省建立了一個獨特的系統(tǒng):里程津貼、住房和安裝援助系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Donc on ne sait pas ce qui va se passer pour la suite. - Plut?t qu'une remise à la pompe, les infirmières réclament une revalorisation de leurs indemnités kilométriques.

所以我們不知道接下來會發(fā)生什么。- 護(hù)士們要求重新估價他們的里程津貼,而不是移交給泵。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est le syndrome de la ? mort kilométrique ? : loin des yeux, loin du c?ur, plus de victimes, mais trop loin, bah résultat : personne n'est au courant !

這就是“接近法則”綜合癥:如果距離我們很遠(yuǎn),那么受害者會更多,但如果太遠(yuǎn)了,那么就沒有人會知道!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Cela participe au bien-être des salariés et au fait que c'est moins compliqué pour eux de venir. - Des indemnités kilométriques accordées dans cette mutuelle et des titres-restaurants seront accordés d'ici l'été.

- 這有助于員工的福祉,以及他們來的復(fù)雜程度。- 此互助禮券和餐廳禮券中授予的里程津貼將在夏季發(fā)放。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2020年4月合集

Alors que le Venezuela connait des files d’attentes kilométriques devant les stations-service, le pays manquant de liquidités pour acheter des combustibles à l’étranger ; car oui : ce pays producteur de pétrole connait des pénuries de carburant.

雖然委內(nèi)瑞拉在加油站前排隊,但該國缺乏現(xiàn)金在國外購買燃料;因為是的:這個石油生產(chǎn)國正在經(jīng)歷燃料短缺。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com