Depuis son intronisation, S.?M.?le?Roi?Mohammed?VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.
穆罕默德六世國王陛下自登基以來,始終促進積極支援最不發(fā)達國家。
Alors que l'église se préparait à annoncer officiellement le changement de direction, la congrégation composée principalement de Hema est devenue agressive et l'intronisation de l'administrateur apostolique a été reportée par la force.
就在教會想要正式宣布新領(lǐng)導(dǎo)人時,赫馬人占大多數(shù)的聽眾變得氣勢洶洶,因而不得不推遲任命教廷牧師。
Pour terminer, le Tribunal pénal international pour le Rwanda a besoin de l'appui soutenu de la communauté internationale pour atteindre ses objectifs, à savoir l'intronisation d'une culture de paix et de responsabilité en Afrique.
最后,盧旺達問題國際刑事法庭需要得到國際社會的持續(xù)支持,以實現(xiàn)其各項目標,即推進非洲的文化、和平和問責(zé)制。
Cette séance spéciale du Conseil de sécurité se tient un peu plus d'un mois après que les Somaliens, la région, le continent, je dirais le monde entier, ont célébré l'intronisation du nouveau Président de transition de la Somalie, S.?E. M.?Abdullahi Yusuf Ahmed qui est présent parmi nous aujourd'hui.
安全理事會這次特別會議,是在索馬里、本區(qū)域、非洲以及全世界慶祝索馬里新任過渡總統(tǒng)阿卜杜拉·優(yōu)素?!ぐ~德先生閣下宣誓就職剛過一個余月時舉行的,艾哈邁德總統(tǒng)今天就在這里和我們一起與會。
M.?Debabeche (Algérie)?: Madame la Présidente, prenant la parole pour la première fois depuis votre intronisation à la tête de nos travaux, c'est avec beaucoup de joie et beaucoup de fierté que je m'adresse à vous aujourd'hui pour vous dire combien ma délégation est heureuse de vous voir présider nos travaux et vous dire aussi tout le soutien que vous ne manquerez pas de trouver auprès de ma délégation.
德巴貝什先生(阿爾及利亞)(以法語發(fā)言):主席女士,由于這是我在你擔(dān)任主席后第一次發(fā)言,我要告訴你,今天能在你面前發(fā)言,我感到很高興和自豪,我國代表團看到你主持我們的工作感到非常高興。 我們還要向你保證,我國代表團將向你提供支持。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com