中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les informations obtenues par interception ne sont pas retenues comme preuves.

通過(guò)攔截獲得的資料不能作為證據(jù)使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux textes subordonnent cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.

上述兩項(xiàng)法規(guī)都規(guī)定干涉必須經(jīng)調(diào)查法官的書(shū)面批準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.

上述兩項(xiàng)法規(guī)都規(guī)定,竊聽(tīng)電話必須經(jīng)調(diào)查法官的書(shū)面批準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut accorder une plus grande attention à l'interception des passeurs de drogue.

必須更多地集中注意攔截毒品運(yùn)送者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette approche vaut pour l'interception d'autres marchandises prohibées telles que les drogues et les armes.

這一方法還涵蓋其他被禁物資,諸如毒品和武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'interception de lettres et d'autres communications ou télécommunications.

截取信和其他通信手段以及截取電信。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trop souvent, l'interception a lieu sans un examen suffisamment rigoureux.

常常未經(jīng)適當(dāng)審查即予以攔截。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces matériels comprendront des engins spatiaux de reconnaissance et d'interception.

這些資源包括偵察和攔截航天器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Afrique, les taux d'interception de l'héro?ne sont restés faibles.

在非洲,海洛因的截獲率仍然不高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.

巴哈馬同時(shí)也是區(qū)域性禁毒機(jī)制的積極參與者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'interception de ces étrangers voyageant par mer a soulevé des problèmes particuliers.

攔截這樣的外國(guó)人,阻止其走海路進(jìn)入另一國(guó)家的做法引起特殊的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?

在截獲假證件或欺詐性證件方面是否取得了可量化的進(jìn)展?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Wilkins a centré son propos sur les interceptions et les fouilles de véhicules.

Wilkins 先生著重談到了攔截和搜查車(chē)輛問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce cadre, elle participe régulièrement à des exercices d'interception aériens, terrestres et maritimes.

在這一框架中,意大利定期參與空中、地面和海上的攔截活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l continue de faire état d'interception de ??kamikazes?? qui tentent de s'infiltrer dans le territoire israélien.

以色列繼續(xù)報(bào)告截獲企圖進(jìn)入以色列境內(nèi)的自殺炸彈手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans beaucoup de pays, le co?t de ces efforts d'interception a été très élevé.

許多國(guó)家,阻截毒品工作的代價(jià)非常高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question de l'interception fait l'objet d'une note distincte présentée au Comité permanent.

提交常設(shè)委員會(huì)的另一個(gè)說(shuō)明 探討了攔截問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Pays-Bas assistent à pratiquement tous les exercices d'interception et toutes les réunions de l'ISP.

荷蘭派代表出席了《防擴(kuò)散安全倡議》幾乎所有的制止擴(kuò)散活動(dòng)和會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux?personnes auraient trouvé la mort à Mogadishu lors de l'interception de leur camion en provenance de Wanle?Weyne.

同時(shí),還有報(bào)告稱(chēng),有兩人駕駛著卡車(chē)在從Wanle Weyne駛往摩加迪沙的途中遭劫持被打死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情報(bào)手段包括音像錄制、電訊攔截、追蹤、標(biāo)明物品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

2024年巴黎奧運(yùn)

L'ensemble des deux interceptions, Tournaire et Valhubert, permettent d'acheminer les eaux gravitairement jusqu'au bassin Austerlitz.

圖爾奈爾和瓦盧貝爾這兩個(gè)截流口,可以在重力作用下將水引入奧斯特里茨水池。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
第十三屆全國(guó)人大政府工作報(bào)告

En insistant sur l'idée que les finances publiques servent l'intérêt public, nous ne permettrons aucune interception ou détournement de fonds.

強(qiáng)化公共財(cái)政屬性,絕不允許截留挪用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Golden Moustache

Depuis l’interception Tinder, on s’était mis d’accord.

自從丁德攔截后,我們同意了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce nuage serait d? à un système d'interception.

這種云是由于攔截系統(tǒng)造成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Hier, l'interception n'aurait pas fonctionné, selon des spécialistes.

據(jù)專(zhuān)家稱(chēng),昨天的攔截是行不通的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Vous avez dans le système Nasams une capacité d'interception jusqu'à 50 km.

- 您在 Nasams 系統(tǒng)中擁有高達(dá) 50 公里的攔截能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour l'interception: un poids lourd, tracteur blanc, remorque blanche, pour non-respect de l'interdiction de dépasser.

- 攔截:重型貨車(chē)、白色牽引車(chē)、白色拖車(chē),因不遵守超車(chē)禁令而被攔截。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年8月合集

Et à la demande d'un état de l'Union européenne, l'Agence peut coordonner des opérations d'interception de migrants.

在歐盟國(guó)家的要求下,該機(jī)構(gòu)可以協(xié)調(diào)攔截移民的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce n'est pas la 1re fois que des incidents d'interception se produisent entre l'Otan et l'armée de l'air russe.

——北約與俄羅斯空軍之間發(fā)生攔截事件已經(jīng)不是第一次了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年5月合集

Direction la Corée du Sud, avec une polémique ( c'est à dire un débat très vif ) au sujet du déploiement d’un système américain d’interception de missiles.

讓我們?nèi)ロn國(guó),對(duì)部署美國(guó)導(dǎo)彈攔截系統(tǒng)進(jìn)行爭(zhēng)議(即非常激烈的辯論)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

Le gouvernement japonais avait auparavant émis des ordres d'interception au cas par cas après avoir détecté des signes de préparation de lancement de la part de la RPDC.

日本政府在發(fā)現(xiàn)朝鮮準(zhǔn)備發(fā)射的跡象后,曾逐案發(fā)布攔截命令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'armée russe a même annoncé le barème officiel: 5500 euros pour l'interception d'un missile, 11 000 euros pour un char et 33 000 pour un avion ou un hélicoptère.

——俄軍甚至公布了官方規(guī)模:攔截一枚導(dǎo)彈5500歐元,攔截一輛坦克1.1萬(wàn)歐元,攔截一架飛機(jī)或直升機(jī)3.3萬(wàn)歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年1月合集

La Chine a de nouveau mené dimanche un essai au sol d'interception de missile à moyenne portée sur son territoire, a-t-on appris du Bureau de l'Information du ministère de la Défense.

國(guó)防部新聞局表示,中國(guó)周日再次進(jìn)行了地面試驗(yàn),以在其領(lǐng)土上攔截一枚中程導(dǎo)彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集

Selon le ministère des Affaires étrangères, des officiels allemands ont expliqué à l'ambassadeur britannique Simon McDonald que " l'interception de communications depuis l'enceinte d'une mission diplomatique constituait une démarche allant à l'encontre du droit international" .

據(jù)外交部稱(chēng),德國(guó)官員向英國(guó)大使西蒙·麥克唐納(Simon McDonald)解釋說(shuō)," 從外交使團(tuán)房舍截獲通信是違反國(guó)際法的一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com