中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Selon le conseil, la?procédure de saisine interne est totalement inopérante.

律師認(rèn)為,國(guó)內(nèi)申訴程序是完全不充分的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je déclare respectueusement à l'Assemblée que le multilatéralisme routinier est inopérant.

我恭敬地向大會(huì)指出,固步自封的多邊主義不能夠完成任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, l'absence de volonté politique de certains pays a rendu ces deux instruments presque inopérants.

但某些國(guó)家缺乏政治意愿,使得這兩項(xiàng)文書幾乎無法實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dispositions attentatoires ont été déclarées inopérantes.

這些侵權(quán)規(guī)定被宣告無效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les armes nucléaires sont par conséquent inopérantes face à cette menace nouvelle.

因此在對(duì)付這種較新的危險(xiǎn)時(shí),核武器是沒有用處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

當(dāng)?shù)鼐觳筷?duì)由于害怕遭到報(bào)復(fù),往往不在現(xiàn)場(chǎng),或是辦事不力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.

當(dāng)然,這種新的情形使武檢活動(dòng)暫時(shí)無法進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le missile touche l'aile gauche, rendant inopérant les 3 systèmes hydrauliques et laissant l'aile en feu.

導(dǎo)彈擊中左翼,造成3個(gè)液壓系統(tǒng)失調(diào),并使機(jī)翼起火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tant?t per?ue de fa?on fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公眾對(duì)聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)的活動(dòng)和許許多多其他成就的認(rèn)識(shí)有時(shí)殘缺片斷,有時(shí)聯(lián)合國(guó)被人說成缺乏效率,沒有什么實(shí)際成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a fait observer qu'une objection était une réaction face à une réserve visant à rendre cette dernière inopérante.

有代表團(tuán)指出,反對(duì)是對(duì)某項(xiàng)保留作出的反應(yīng),其意圖是使該項(xiàng)保留無法發(fā)揮作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mesures et les programmes gouvernementaux sont d'autant plus inopérants que les institutions de la société civile sont faibles.

而民間社會(huì)機(jī)構(gòu)的薄弱反過來又使政府方案和措施效力低下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque les procédures internes sont inadéquates, inefficaces ou inopérantes, l'Organisation est exposée à des risques opérationnels.

不當(dāng)、低效或失靈的內(nèi)部流程是產(chǎn)生業(yè)務(wù)風(fēng)險(xiǎn)的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, une technologie avancée est nécessaire afin de procéder au déminage et rendre ces mines inopérantes.

所以,需要用先進(jìn)的技術(shù)來清除這些地雷并使它們失效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans de nombreux pays, les systèmes de santé souffrent d'une pénurie chronique de ressources et sont inopérants.

在許多國(guó)家,保健系統(tǒng)長(zhǎng)期資金不足,而且處于崩潰狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les armes en excédent qui auront été conservées à d'autres fins seront définitivement rendues inopérantes et déclassées.

為其他目的保留的剩余武器應(yīng)使其永久失效和退役。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur intransigeance lors des délibérations a rendu inopérants les efforts que l'Union européenne a déployés jusqu'à présent.

由于希族塞人領(lǐng)導(dǎo)人在歐盟談判中持著毫不妥協(xié)的立場(chǎng),歐盟的努力至今沒有成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette démarche ne devrait être envisagée que si, malgré leur pleine application, les autres mesures prioritaires s'avéraient inopérantes.

應(yīng)當(dāng)在其他的優(yōu)先措施已充分執(zhí)行并且發(fā)現(xiàn)成效低下時(shí)再嘗試這種制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait possible de rendre inopérant tout alourdissement (bilatéral ou unilatéral) des responsabilités en dehors du projet d'instrument.

這可能會(huì)使文書草案以外任何增加賠償責(zé)任(對(duì)任何一方或一方)成為不能執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ?mécanisme d'autoneutralisation?, on entend un mécanisme à fonctionnement automatique incorporé à l'engin et qui le rend inopérant.

“自失效裝置”是指使內(nèi)裝有此種裝置的彈藥無法起作用的一種內(nèi)裝自動(dòng)裝置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les services de santé, d'éducation et autres services sociaux de base sont devenus inopérants ou du moins extrêmement précaires.

基本保健、教育和其他社會(huì)服務(wù)崩潰或者處于極端危險(xiǎn)的境地,傳統(tǒng)的應(yīng)付機(jī)制和戰(zhàn)爭(zhēng)前公民社會(huì)殘余設(shè)施受到深重的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

夜幕下的故事

Le tam-tam magique est inopérant pour un simple débutant, pour un joueur confirmé aussi d'ailleurs.

神奇手鼓對(duì)于初學(xué)者無效 對(duì)于有經(jīng)驗(yàn)的演奏者也是一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

On a par exemple essayé de stériliser des moustiques males avec des rayons, ce qui rendait leurs spermatozo?des inopérants en cas d'accouplement.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中國(guó)之旅

La plupart cependant brillent par leur cupidité et se complaisent dans leur sinécure, en cela, il paralyse l'appareil d'état jusqu'à le rendre inopérant.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com