De?grandes démarches artistiques demeurent ainsi inexploitées et inconnues.
偉大的藝術(shù)創(chuàng)舉有待以后的努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Les fa?ades d'immeuble représentent un potentiel solaire inexploité pour des champs verticaux finalement, pour de l'agriculture verticale, et on peut effectivement y cultiver des micro-algues qui elles, ont besoin de beaucoup de soleil pour se développer.
建筑物外墻代表著垂直領(lǐng)域未開(kāi)發(fā)的應(yīng)用太陽(yáng)能潛力,用于垂直農(nóng)業(yè),在那里可以種植微藻,這些微藻需要大量的陽(yáng)光來(lái)生長(zhǎng)。
Les gaz et le pétrole de schiste connaissent un véritable boom en Amérique du Nord qui bouscule la donne énergétique dans le monde en donnant accès aux pays occidentaux à d’importantes réserves d’hydrocarbures bon marché restées jusqu’alors inexploitées.
頁(yè)巖氣和石油在北美正經(jīng)歷著真正的繁榮,這使西方國(guó)家能夠獲得迄今為止尚未開(kāi)發(fā)的大量廉價(jià)碳?xì)浠衔飪?chǔ)量,從而撼動(dòng)了世界的能源形勢(shì)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com