Lorsque des moyens d'ouverture mécaniques ou explosifs sont employés, les mines indétectables ne présentent aucun avantage militaire.
如果采用機(jī)械或爆破方法排雷,則采用不可探測的地雷沒有任何軍事上的好處。
Ces types d'amputations et de blessures indétectables sont comparables, selon les experts et les médecins, à celles imputables à l'utilisation d'explosifs denses à métal inerte, une arme illégale et extrêmement dangereuse.
根據(jù)專家和醫(yī)生的說法,在使用一種非法并且非常危險的武器——高密度惰性金屬炸彈后,總會造成這些類型的截肢和難以檢測到的彈片。
Parce que la thérapie antirétrovirale ramène la charge virale à des niveaux indétectables chez la plupart des patients qui s'en tiennent aux combinaisons prescrites, il est possible qu'elle réduise de manière importante l'infectivité.
由于抗逆轉(zhuǎn)錄病毒療法把遵守合并療程的大部分病人的病毒含量降低到不可測水平,抗逆轉(zhuǎn)錄病毒療法有可能大為減少病毒的感染能力。
Même si les routes et?les?pistes sont balayées par des détecteurs toujours plus perfectionnés, les mines équipées d'un?dispositif qui les rend détectables, fut-il des plus simples, seront trouvées et enlevées plus?aisément que des engins indétectables.
盡管采用日益復(fù)雜的探測器掃描有關(guān)道路和地段,但甚至具有最起碼可探測性的地雷也比不可探測的武器更容易被發(fā)現(xiàn)和處理。
Le fait pour les mines autres que les mines antipersonnel, ou MAMAP, d'être indétectables ne procure guère d'avantages militaires, mais a un impact considérable sur la population locale et?les travailleurs humanitaires.
非殺傷人員地雷如果不可探測,并沒有什么軍事上的好處,但對當(dāng)?shù)厝丝诤腿说乐髁x援助工作人員具有相當(dāng)大的影響。
Une deuxième catégorie de méthodes criminelles organisées mises à profit est ce qu'on pourrait qualifier de “crime d'appui logistique”, qui consiste à faciliter et à rendre indétectable le mouvement de personnes ou de fonds à travers les frontières nationales.
可以將使用第二類有組織犯罪手段描述為“后勤支援”犯罪,即便于人員和金錢很容易地進(jìn)行不被覺察的跨國界移動的犯罪。
Le Canada appuie l'interdiction de l'utilisation de mines antivéhicules indétectables et continuera de promouvoir l'élaboration d'un instrument juridiquement contraignant concernant les mines autres que les mines antipersonnel à la prochaine réunion en novembre de la Convention relative à certaines armes.
加拿大還支持禁止使用無法檢測的反車輛地雷并將在11月份《常規(guī)武器公約》下一次年度會議上繼續(xù)促進(jìn)制定一部規(guī)范殺傷人員地雷以外地雷的具有法律約束力的文書。
La falsification et le vol de documents par exemple, permettent non seulement de faciliter et de rendre indétectable le mouvement des membres de groupes terroristes, mais aussi de dégager des revenus illicites servant à financer des voyages et d'autres activités.
例如,偽造公文和偷竊不僅方便了恐怖主義集團(tuán)成員的自由和不被覺察的移動,還可以創(chuàng)造犯罪收益來資助旅行和其他活動。
Aux fins du présent document, les mines sont considérées comme étant indétectables si?elles contiennent moins que l'équivalent de huit grammes de fer, comme c'est le cas pour les mines antipersonnel en vertu du paragraphe?2, alinéa a, de l'Annexe technique du Protocole II modifié.
為本文件的目的,如果相當(dāng)?shù)暮F量低于8克,即被認(rèn)為是“不可探測”地雷,經(jīng)修正后的第二號附加議定書技術(shù)附件第2段(a)分段已經(jīng)對殺傷人員地雷適用這一標(biāo)準(zhǔn)。
Elle nous aidera dans les efforts que nous déployons pour interdire ou limiter les armes qui laissent dans le corps humain des fragments indétectables, les mines et les objets piégés, les armes incendiaires, les armes aveuglantes au laser et les restes d'explosifs de guerre.
還將有助于我們作出努力,最終禁止或限制會在人體中留下無法發(fā)現(xiàn)的碎片的武器、地雷和誘殺裝置、燃燒武器、迷盲激光武器和戰(zhàn)爭遺留爆炸物。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il n’y a qu’une infime différence entre les sillages et la poussière qui les entoure, c’est pourquoi ils sont indétectables à une distance proche. Cette différence ne peut être observée qu’à une distance de quatre années-lumière, comme ici.
尾跡與周圍的塵埃只有細(xì)微的差別,所以在近處是看不到的,只有在我們這四光年遠(yuǎn)的位置,它才能被觀察到?!?/p>
? Nous allons, avec l'Agence du médicament, proposer à ces deux patients qui ont repris la trithérapie d'arrêter leur traitement, sous suivi médical. Si, après trois mois, les cellules infectées sont toujours indétectables, on pourra alors parler de guérison fonctionnelle ? , signale-t-il.
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com