中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

La résolution établit l'inadmissibilité de l'acquisition de territoires d'autrui par la guerre.

該決議規(guī)定不允許通過戰(zhàn)爭獲取他人的領土。

評價該例句:好評差評指正

Elle a donc remis en question le fondement juridique de l'inadmissibilité des réserves.

它因此懷疑不允許作出保留的法律基礎。

評價該例句:好評差評指正

L'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la force constitue un principe admis par le droit international.

不允許以武力獲取領土,是一項公認的國際法原則。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas d'une objection invoquant l'inadmissibilité de la réserve, un différend pourrait s'élever entre l'état réservataire et l'état objectant.

如果反對的依據(jù)是宣稱所涉保留是不可允許的,則保留國和反對國之間可能出現(xiàn)爭議。

評價該例句:好評差評指正

Les principes qui doivent être mis en ?uvre sont le bénéfice mutuel, le respect continu des obligations et l'inadmissibilité des pressions énergétiques.

應執(zhí)行的原則是,互利、不斷履行義務和不容許有任何能源壓力。

評價該例句:好評差評指正

L'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la force est un principe fondamental de la résolution 242 (1967) sur lequel doit reposer tout processus de paix.

以武力占領領土不能得到承認是第242(1967)號決議的基本原則,任何和平進程必須以該原則為基礎。

評價該例句:好評差評指正

Notre pays réaffirme le principe fondamental de l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force conformément au droit international et à la Charte des Nations Unies.

我國重申根據(jù)國際法和《聯(lián)合國憲章》不允許武力奪取領土的基本原則。

評價該例句:好評差評指正

Le Brésil et l'Argentine ont voté pour la résolution car nous estimons que l'aspect essentiel du texte porte sur l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force.

巴西和阿根廷對該決議投了贊成票,因為我們認為,以武力奪取領土的不合法性是該決議的核心。

評價該例句:好評差評指正

L'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la force, principe généralement accepté du droit international, a été clairement réaffirmée par l'Assemblée générale dans sa célèbre résolution 2625 (XXV).

大會在人們熟悉的第2625(XXV)號決議中明確重申了不容許以武力獲取領土,這是一個已得到接受的國際法原則。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité a toujours réaffirmé aussi bien la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Azerba?djan que l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par le recours à la force.

安全理事會一貫重申阿塞拜疆的主權和領土完整,以及不允許使用武力奪取領土。

評價該例句:好評差評指正

Cet Avis consultatif est une réaffirmation indéniable d'un principe juridique bien établi sur lequel nous sommes tous d'accord -?à savoir, l'inadmissibilité de l'acquisition de terre par la force.

該《咨詢意見》明確重申了我們大家都贊成的一項既定法律原則,即,不允許以武力獲取土地。

評價該例句:好評差評指正

Toute initiative de paix doit être conforme au principe fondamental énoncé dans la résolution 242 (1967) du Conseil de sécurité concernant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la force.

安理會關于不允許使用武力獲得領土的第242(1967)號決議的主要原則應該成為任何和平進程的基礎。

評價該例句:好評差評指正

Le Département a récemment élaboré une stratégie de communication visant à promouvoir la conception qu'a le Secrétaire général de la lutte antiterroriste, mettant l'accent sur l'inadmissibilité des méthodes terroristes.

最近,新聞部擬訂了一項促進秘書長反恐對策的宣傳戰(zhàn)略,強調(diào)了恐怖主義方法的不可接受性。

評價該例句:好評差評指正

Dans le quatrième alinéa du préambule, l'Assemblée générale réaffirmerait également ??le principe de l'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la force ? conformément à la Charte des Nations Unies.

根據(jù)序言部分第4段,大會還將根據(jù)《憲章》重申“不允許用武力取得領土的原則”。

評價該例句:好評差評指正

Cette loi renforce la capacité du gouvernement des états-Unis de restreindre les déplacements de terroristes, car elle permet de déclarer l'inadmissibilité aux états-Unis de toute personne impliquée dans une activité terroriste.

這部法律加強了美國政府限制恐怖分子旅行的能力,因為從事恐怖活動的人將不能進入美國。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, il n'oblige aucun état à renoncer à ses convictions et envoie un signal unanime à la communauté scientifique mondiale concernant l'inadmissibilité totale du clonage humain à des fins de reproduction.

比如決議草案不強迫任何國家放棄自己的信念,同時又向世界科學界發(fā)出了一致的信號,即完全不能接受人的生殖性克隆。

評價該例句:好評差評指正

On a mentionné en particulier la disposition proposée concernant l'inadmissibilité d'une situation dans laquelle les conséquences de l'introduction de sanctions infligerait des dommages matériels et financiers considérables à des états tiers.

特別有人提及案文中提議規(guī)定不允許造成實行制裁的后果給第三國造成巨大物質(zhì)和財政損害的局面。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, nous pensons que le Conseil de sécurité doit envoyer un message clair sur l'inadmissibilité de toute tentative visant à nier les résultats enregistrés par la présence internationale en Bosnie-Herzégovine.

在這方面,我們認為,安全理事會應當發(fā)出一個明確信息,不允許任何人企圖否認波斯尼亞和黑塞哥維那的國際存在所記錄的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, les activités de peuplement d'Isra?l en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est, qui bafouent le droit international et le principe de l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, doivent cesser.

在這方面,必須終止以色列在包括東耶路撒冷在內(nèi)的西岸從事的違反國際法和不得以武力攫取領土的原則的定居活動。

評價該例句:好評差評指正

Il est essentiel de rappeler à cet égard que le Conseil de sécurité a constamment réaffirmé la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Azerba?djan ainsi que l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force.

在這方面必須指出,聯(lián)合國安全理事會一貫重申阿塞拜疆的主權和領土完整以及不容許使用武力奪取領土。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com