中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

聯(lián)合國這個(gè)機(jī)構(gòu)并非完美無瑕,它也受到一些限制。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核彈頭是錯(cuò)誤、沒有道理和不道德的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'innovation entra?ne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

創(chuàng)新導(dǎo)致并不完善的競爭,并因而獲得高利潤。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

聯(lián)合國是一個(gè)不完美的機(jī)構(gòu),但是沒有別的機(jī)構(gòu)可以替代它。

評價(jià)該例句:好評差評指正

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于適用會(huì)計(jì)準(zhǔn)則時(shí)進(jìn)行重大判斷,因此未完全理解準(zhǔn)則將產(chǎn)生較低質(zhì)量的財(cái)務(wù)信息。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.

適合于一個(gè)方面的解決辦法往往從另一個(gè)方面的角度來看是不完善的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En fait, si les listes électorales risquent d'être imparfaites, il est recommandé d'organiser des élections sans liste électorale.

實(shí)際上,當(dāng)名冊有可能存在缺陷時(shí),往往建議在沒有選民名冊的情況下進(jìn)行投票。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不完善或沒有這方面法律的國家應(yīng)該作出一切努力加以改進(jìn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cependant, cette image est imparfaite.

然而,這種形象也帶有污點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我們堅(jiān)持認(rèn)為,全球經(jīng)濟(jì)目前的結(jié)構(gòu)存在固有的缺陷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les incidences des méthodes de recyclage imparfaites sur l'environnement et la santé de l'homme sont néanmoins préoccupantes.

但是,落后的回收工藝對環(huán)境和人體健康造成的影響則令人關(guān)切。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, parallèlement aux mesures prises et en dépit des dispositions juridiques existantes, la situation en Arménie demeure imparfaite.

然而,在采取這些措施的同時(shí)以及盡管存在著法律上的規(guī)定,但是亞美尼亞的情況仍然存在缺陷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

雖然聯(lián)合國不夠盡善盡美,但它是管理國際政治體制和使我們的行動(dòng)具有合法性的主要機(jī)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Quoique imparfaite, notre organisation est le reflet du monde actuel, de la communauté internationale et de notre génération tout entière.

聯(lián)合國盡管不甚完美,但反映了當(dāng)今世界、國際社會(huì)乃至我們整個(gè)一代人的面貌。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La mise en oeuvre d'Action 21 demeure très imparfaite malgré les nombreuses réunions organisées en vue de recenser les problèmes.

雖然為處理這些問題舉行了許多會(huì)議,但《21世紀(jì)議程 》仍未得到適當(dāng)執(zhí)行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Bien qu'imparfaite, cette proposition reste manifestement pour la plupart d'entre nous, y compris l'Australie, la meilleure solution pour commencer à travailler.

對于大多數(shù)國家――包括澳大利亞――來說,雖然這并非完美,但不言而喻確是開始工作的最佳解救方法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette réalité politique imparfaite, qui consiste à faire des compromis pour avancer les choses, correspond précisément à la notion de contr?le national.

這種旨在取得進(jìn)展而并非完美的妥協(xié)政治現(xiàn)實(shí),就是當(dāng)家作主的意義所在。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'intervenante se demande comment on peut compter sur des cellules aussi intrinsèquement imparfaites pour remédier à des déficiences génétiques dans le corps humain.

她想知道這種原本有缺陷的細(xì)胞是如何修補(bǔ)人體遺傳缺陷的?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au XXe siècle, l'environnement était surtout une question de prise de conscience, laquelle reposait encore dans une large mesure sur une science imparfaite.

紀(jì)的環(huán)境事項(xiàng)大體上是一個(gè)覺醒的問題—這一覺醒在很大程度上仍然是建立在并非盡如人意的科學(xué)基礎(chǔ)之上的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cependant, nous ne sommes toujours pas convaincus de l'utilité d'un exercice lié par des approches imparfaites et discriminatoires du Traité sur la non-prolifération.

然而,我們?nèi)匀徽J(rèn)為,受到《不擴(kuò)散條約》有缺陷和歧視性辦法限制的一項(xiàng)行動(dòng)是沒有作用的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

On a besoin d’avoir des évaluations standardisées, même si elles sont imparfaites.

我們需要有標(biāo)準(zhǔn)化的評估,即使它們并不完美。

評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Alors, si tu es cela, comment pourrait-on t’aimer, car tu n’es même pas une personne, une créature définie, imparfaite, mais du moins perfectible.

如果你是這樣的話,別人怎么能愛你呢?因?yàn)槟氵B一個(gè)人,一個(gè)實(shí)實(shí)在在的,雖然不完美,然而至少是可以完美起來的人都不是。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Lorsque ces mammifères voulaient se déplacer, ils allaient par petits sauts dus à la contraction de leur corps, et ils s’aidaient assez gauchement de leur imparfaite nageoire, qui, chez le lamantin, leur congénère, forme un véritable avant-bras.

當(dāng)這些哺乳動(dòng)物要走動(dòng)的時(shí)候,它們由于軀體的伸縮,一跳一跳地走,同時(shí)它們相當(dāng)笨,拿它們的不發(fā)達(dá)的鰭來幫助走動(dòng),但這鰭在它們的同類海牛身上,就成為真正的前臂了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com