Cet air a eu les honneurs du bis.
這支曲子(應(yīng)觀眾要求)又重奏了一次。
Le partage semble plut?t injuste ! C’est vous qui avez fait tout le travail dans cette affaire. A moi, il échoit une épouse ; à Jones, les honneurs. Que vous reste-t-il donc, s’il vous pla?t ?
這太不公平了!這案子本來(lái)就是你一個(gè)人辦下來(lái)的.可是對(duì)我來(lái)說(shuō),我得到了老婆;對(duì)Jones來(lái)說(shuō),他得到了榮譽(yù).那么請(qǐng)問(wèn)你得到什么了呢?
Les conflits d'intérêts peuvent être suscités par des activités à l'extérieur; des avoirs et engagements financiers; des restrictions après la cessation de service; l'acceptation de cadeaux, d'offres d'hospitalité ou d'honneurs; et d'autres questions liées à l'emploi.
利益沖突可能源于參加外部活動(dòng);金融持股和負(fù)債;離職后限制;接受饋贈(zèng)、款待或榮譽(yù)以及其他與就業(yè)有關(guān)的問(wèn)題。
Premièrement, il est nécessaire de clarifier le statut et le règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies et les pratiques du PNUD en matière de ressources humaines concernant la réglementation des activités extérieures et la réception de cadeaux, d'offres d'hospitalité et d'honneurs.
首先,有必要澄清《聯(lián)合國(guó)工作人員條例和工作人員細(xì)則》以及開(kāi)發(fā)署人力資源管理在規(guī)范外部活動(dòng)和接受禮品、招待和表彰方面的做法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com