L'ours russe est sorti de son hibernation.
俄羅斯熊正在從其冬眠中蘇醒。
Si on regarde l'évolution du Conseil de sécurité dans ses méthodes de travail depuis sa création, il y a plus de 50?ans, nous sommes partis d'une période d'hibernation à une période d'évolution de plus en plus rapide.
如果我們回顧一下安全理事會自從50多年前創(chuàng)建以來工作方法的演變的話,我們不難看出我們已經(jīng)從冬眠時期過渡到迅速發(fā)展的階段。
Pourtant des interrogations sont soulevées, la suivante par exemple: la Conférence du désarmement est-elle conditionnée par la situation internationale en matière de sécurité et ne sortira-t-elle de son hibernation forcée qu'au moment où cette situation changera de manière adéquate?
然而,問題已經(jīng)提出來了,例如,裁軍談判會議是否是國際安全環(huán)境的一個產(chǎn)物,它只在該環(huán)境出現(xiàn)足夠的變化時才從它被迫的冬眠狀態(tài)中蘇醒過來?
Au lieu d'assister à un renforcement de l'agenda du désarmement lors de réunions bilatérales ou multilatérales, nous avons vu la réalité de promesses non tenues, des occasions manquées, la recherche d'avantages unilatéraux, le durcissement de positions qui s'affrontent, des menaces de défaire des instruments qui constituent la base de la sécurité mondiale, et une Conférence du désarmement que l'on maintient en hibernation.
不但沒有看到雙邊或多邊背景下的裁軍意識的加強,我們看到的現(xiàn)實是,沒有兌現(xiàn)的許諾、喪失了機會、尋求單方優(yōu)勢、對抗立場加強、破壞構(gòu)成全球安全基礎(chǔ)文書的威脅和處于假死狀態(tài)的裁軍談判會議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com