L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est re?u par le greffier de l'instruction.
上訴可以書面或口頭聲明的形式提出,由調(diào)查辦公室登記處接受。
Les conseillers judiciaires, qui sont des avocats internationaux recrutés comme consultants, travaillent auprès des tribunaux provinciaux et municipaux avec des juges, magistrats instructeurs et greffiers cambodgiens.
作為顧問(wèn)征聘的司法導(dǎo)師和國(guó)際律師在省市法庭中與柬埔寨法官、檢察官和工作人員一起工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Loi historique pour nos policiers, nos gendarmes, nos magistrats, nos greffiers, afin d'assurer l'ordre et l'unité républicaines en assumant de créer des milliers de postes pour mieux vous protéger.
我們還為我們的警察、憲兵、法官和法庭書記員通過(guò)了歷史性法律,以確保維護(hù)秩序和共和國(guó)的統(tǒng)一,并承諾創(chuàng)造數(shù)千個(gè)職位以更好地保護(hù)你們。
Il dresse un constat accablant de l'appareil judiciaire fran?ais et préconise notamment le recrutement de 1500 magistrats et de près de 3000 greffiers dans les 5 prochaines années.
它對(duì)法國(guó)法律制度進(jìn)行了嚴(yán)厲的觀察,并特別建議在未來(lái) 5 年內(nèi)招聘 1,500 名地方法官和近 3,000 名辦事員。
Ces choix sont faits en fonction de critères de gravité, d'antécédents de l'auteur... Mais si on veut pouvoir juger plus, il faut plus de magistrats, plus de salles d'audience, plus de greffiers.
這些選擇是根據(jù)嚴(yán)肅性標(biāo)準(zhǔn)、作者背景做出的… … 但如果我們想要能夠做出更多判斷,我們需要更多的法官、更多的法庭、更多的書記員。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com