中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est re?u par le greffier de l'instruction.

上訴可以書面或口頭聲明的形式提出,由調(diào)查辦公室登記處接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注冊(cè)處根據(jù)提供的資料進(jìn)行核對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors qu'elle plaidait non coupable, les greffiers ont consigné qu'elle plaidait coupable.

她辯稱沒有犯下指控的罪行,但是錄事卻記錄她已認(rèn)罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dès que la demande est acceptée, le greffier général délivre un certificat d'enregistrement.

登記申請(qǐng)遞交后,總登記官應(yīng)簽發(fā)登記證書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parallèlement, le nombre et l'importance des taches administratives incombant au Greffier adjoint ont également augmenté.

與此同時(shí),他應(yīng)負(fù)責(zé)的行政工作數(shù)量和重要性也增加了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après deux années d'exercice, un greffier peut être nommé Procuratore del Fisco, Pro-Fiscale ou juge conciliateur.

在任職兩年后,他們可被任命為地方檢察官和代理檢察官及調(diào)解法官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des greffiers nommés ont été réaffectés, mais le personnel administratif essentiel continue de faire gravement défaut.

指定的法院辦事員多數(shù)已重新部署,但必要的支助人員仍嚴(yán)重短缺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le greffier du Bureau attribue un numéro pour le certificat d'enregistrement à chaque société enregistrée dans son ressort.

每個(gè)公司注冊(cè)處向其管轄范圍內(nèi)的公司分配號(hào)碼(公司注冊(cè)證號(hào)碼)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette note est remise aux représentants des parties à de nouvelles affaires lors de leur première entrevue avec le greffier.

《通知》的修訂本(亦見下文)應(yīng)能更加速關(guān)于初步反對(duì)意見的訴訟程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un programme de formation de greffiers est en préparation, ainsi qu'un programme de formation de procureurs, qui devrait démarrer prochainement.

目前正在制定登記事務(wù)員的培訓(xùn)課程,也正在為檢察官制定培訓(xùn)方案,該方案預(yù)期將很快開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une formation de référé social composée du président du tribunal du travail et du greffier, ordonnera toutes les mesures conservatoires d'urgence.

由勞工法庭庭長(zhǎng)和其他工作人員組成的社會(huì)臨時(shí)救助機(jī)構(gòu)將下令采取一切緊急保障措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été conduit dans les bureaux du service des douanes où le paquet a été ouvert en présence d'une greffière.

提交人被帶往海關(guān)稽查機(jī)構(gòu)的辦公處所,在一名司法官面前打開了包裹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission avait également noté que la loi donnait beaucoup de discrétion au greffier en l'autorisant à supprimer l'enregistrement d'une organisation.

委員會(huì)還注意到,該法在組織的登記或取消登記方面提供了很大的酌處權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Programme spécial comprend des juges internationaux, des procureurs internationaux, des juristes, des interprètes et des traducteurs internationaux et un greffier international.

若干名國(guó)際法官、國(guó)際檢察官、法律干事、國(guó)際口譯員和筆譯員以及一位國(guó)際秘書兼法庭記錄員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Département a cependant pris des mesures pour qu'ils puissent faire appel de cette décision auprès du Greffier de la Haute Cour.

盡管如此,法援署也安排他們就這項(xiàng)決定向高等法院司法常務(wù)官提出上訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quatre ateliers sur l'administration des tribunaux et les procédures judiciaires ont été organisés dans tout le pays, à l'intention des greffiers des tribunaux.

已在利比里亞全國(guó)為地方法院工作人員舉辦了5次關(guān)于法院管理和程序問(wèn)題的講習(xí)班。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2 Le greffier du tribunal a chargé un avocat de défendre l'auteur parce que ce dernier n'avait pas les moyens d'en engager un lui-même.

2 法院注冊(cè)官為他指派了一名律師,因?yàn)樗麄€(gè)人無(wú)錢聘雇律師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le PNUD a financé un séminaire, qui s'est tenu à Yamoussoukro les 27 et 28?ao?t, pour renforcer les capacités de 135?magistrats et greffiers.

此外,開發(fā)署資助了8月27和28日在亞穆蘇克羅舉行的旨在加強(qiáng)135名治安法官和法庭辦事員能力的一個(gè)講習(xí)班。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conseillers judiciaires, qui sont des avocats internationaux recrutés comme consultants, travaillent auprès des tribunaux provinciaux et municipaux avec des juges, magistrats instructeurs et greffiers cambodgiens.

作為顧問(wèn)征聘的司法導(dǎo)師和國(guó)際律師在省市法庭中與柬埔寨法官、檢察官和工作人員一起工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société requérante serait tenue de communiquer en ligne tous les renseignements requis au greffier du Bureau central des sociétés, lequel délivrera le numéro du certificat d'enregistrement.

申請(qǐng)人必須在網(wǎng)上向公司注冊(cè)處提交必要資料,后者還發(fā)給公司注冊(cè)證號(hào)碼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問(wèn)

Dans la salle, un greffier note tout ce qui se dit pendant le procès.

在法庭上,書記員寫下了審判期間所說(shuō)的一切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une fois de plus, juges et greffiers sont dans la rue.

法官和書記員再次走上街頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour aller vite, et pour l'exemple, des magistrats, juges et greffiers ont été mobilisés jour et nuit.

為了迅速行動(dòng), 例如,日夜動(dòng)員地方法官、法官和書記員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Aujourd'hui, à Paris comme en province, de nombreuses comparutions immédiates ont d? être reportées à cause d'un mouvement social des greffiers.

- 今天,在巴黎和各省,由于職員的社會(huì)運(yùn)動(dòng), 許多直接露面不得不推遲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Loi historique pour nos policiers, nos gendarmes, nos magistrats, nos greffiers, afin d'assurer l'ordre et l'unité républicaines en assumant de créer des milliers de postes pour mieux vous protéger.

我們還為我們的警察、憲兵、法官和法庭書記員通過(guò)了歷史性法律,以確保維護(hù)秩序和共和國(guó)的統(tǒng)一,并承諾創(chuàng)造數(shù)千個(gè)職位以更好地保護(hù)你們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il dresse un constat accablant de l'appareil judiciaire fran?ais et préconise notamment le recrutement de 1500 magistrats et de près de 3000 greffiers dans les 5 prochaines années.

它對(duì)法國(guó)法律制度進(jìn)行了嚴(yán)厲的觀察,并特別建議在未來(lái) 5 年內(nèi)招聘 1,500 名地方法官和近 3,000 名辦事員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le dieu Thot, à tête d'ibis, dieu de l'écriture et de la sagesse, est là en tant que greffier et consigne le verdict.

頭戴朱鳥的寫作與智慧之神托特作為書記員在那里記錄裁決結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il chercha Javert, mais il ne le vit pas. Le banc des témoins lui était caché par la table du greffier. Et puis, nous venons de le dire, la salle était à peine éclairée.

他在找沙威,但是不見他。證人席被記錄員的桌子遮著了。并且,我們剛才說(shuō)過(guò),廳里的燈光是暗淡的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ces choix sont faits en fonction de critères de gravité, d'antécédents de l'auteur... Mais si on veut pouvoir juger plus, il faut plus de magistrats, plus de salles d'audience, plus de greffiers.

這些選擇是根據(jù)嚴(yán)肅性標(biāo)準(zhǔn)、作者背景做出的… … 但如果我們想要能夠做出更多判斷,我們需要更多的法官、更多的法庭、更多的書記員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le greffier qui ressaisit à chaque fois, c'est un temps qu'il n'a pas pour faire d'autres taches tout aussi essentielles.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Question du jour

Oui 1500 postes de magistrats, en tout, 10 000 postes, 1500 postes de greffiers et des personnels de justice parce que c'est vrai que la justice manque de tout.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com