中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

.La porte pivote sur ses gonds.

門(mén)繞著合頁(yè)轉(zhuǎn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette fois-ci il fut plus adroit ou ses outils étaient meilleurs, car nous per??mes un bruit sec et la porte tourna sur ses gonds.

這次顯然他的裝備要好多了,也更靈巧,因?yàn)槲覀兒芸炀吐?tīng)到門(mén)閂轉(zhuǎn)動(dòng)的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La faute, ou grace, aux gentils volontaires chinois des JO qui, toujours souriants, se précipitent à chaque fois qu’on approche à moins d’un mètre d’un quelconque gond.

這錯(cuò)在,或者說(shuō)歸功于總是面帶微笑的中國(guó)友好的奧運(yùn)志愿者,一旦我們靠近門(mén)框在一米之內(nèi),他們就會(huì)立刻跑過(guò)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il entendit la porte de l’escalier crier sur ses gonds.

他聽(tīng)到了樓梯口那扇門(mén)的鉸鏈的轉(zhuǎn)動(dòng)聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

La porte d'entrée de la maison pendait sur ses gonds.

前門(mén)的鉸鏈開(kāi)了,門(mén)歪歪斜斜地懸著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Il a commencé à enfoncer la porte et a cassé les gonds.

它開(kāi)始砸門(mén),把鉸鏈砸壞了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Un homme venait d’entrer, si doucement qu’on n’avait pas entendu tourner les gonds de la porte.

這人剛進(jìn)來(lái)不久,他動(dòng)作那么輕,因而沒(méi)人聽(tīng)見(jiàn)門(mén)樞轉(zhuǎn)動(dòng)的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La porte, toujours silencieuse, roula une second fois sur ses gonds, et le comte de Monte-Cristo reparut.

那扇門(mén)又無(wú)聲地打開(kāi),基督山伯爵出現(xiàn)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il se pencha, ramassa la porte et la remit sans difficulté sur ses gonds.

他彎腰拾起門(mén)板,輕而易舉地就把門(mén)裝到了門(mén)框上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

As-tu suifé les gonds de la porte pour qu’ils ne fassent pas de bruit ?

“你在門(mén)斗里涂上了油吧?不能讓它出聲音?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

La belle batisse du boulevard Ornano la mettait hors des gonds. Des batisses pareilles, c’était pour des catins comme Nana.

奧爾那諾大街上的那座漂亮住宅樓讓她怒不可遏,這種房子里住的都是像娜娜一樣的婊子!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話(huà)傳說(shuō)

Tu verras une grosse barrière qui grince et qui voudra se refermer toute seule, mets de l'huile sur ses gonds.

你會(huì)看到一扇大的、吱吱作響的大門(mén),它會(huì)自己合上,你在鉸鏈上涂上油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

On ouvrit les verrous, la porte grin?a sur ses gonds, des pas retentirent dans la chambre et s’approchèrent.

來(lái)人打開(kāi)插銷(xiāo),大門(mén)沿著絞鏈吱嘎一聲,一陣腳步聲踏進(jìn)房間并向里邊走來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le portrait de la grosse dame avait pivoté sur ses gonds et Ron entra par le trou aménagé dans le mur.

胖夫人向前轉(zhuǎn)開(kāi),羅恩從肖像洞口爬了進(jìn)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Calme, énervé, ou même capable de sortir de vos gonds?

平靜、憤怒,甚至能夠擺脫困境?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年12月合集

Il a fait sortir Samuel Eto'o de ses gonds, Frédéric Suteau Doha RFI.

他讓塞繆爾·埃托奧擺脫困境, Frédéric Suteau Doha RFI。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les giboulées mêlées de tonnerre ébranlaient les portes sur leurs gonds et faisaient dans la prison un vacarme affreux et utile.

風(fēng)雨夾著雷聲,正推使各處的門(mén)在門(mén)臼中撞擊,以至監(jiān)獄里響起了一片駭人而有用的響聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cette entrée avait été autrefois fermée par une grille dont il ne restait plus que les gonds.

這個(gè)進(jìn)口過(guò)去是用鐵柵欄關(guān)著的,現(xiàn)在只剩下一些鉸鏈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

Poole balan?a la hache au-dessus de sa tête ; le coup retentit par toute la maison, et la porte s'ébranla sur ses gonds et sa serrure.

波爾把斧頭高高舉起,劈了下去,這一擊力量很大,屋子都被震得顫動(dòng)了,門(mén)上的鎖和鏈條都嘎嘎作響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo voulut s’élancer à son tour, mais Maximilien se f?t fait tuer plut?t que de quitter les gonds de la porte qu’il repoussait sur le comte.

基督山想出來(lái),但馬西米蘭住門(mén)不讓伯爵出來(lái),寧死也不肯放松門(mén)柄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Jean Valjean tressaillit. Le bruit de ce gond sonna dans son oreille avec quelque chose d’éclatant et de formidable comme le clairon du jugement dernier.

冉阿讓大吃一驚。在他耳里門(mén)臼的響聲就和末日審判的號(hào)角那樣洪亮駭人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

CRAAAAAC ! On cogna sur la porte avec tant de force qu'elle fut arrachée de ses gonds et tomba à plat sur le sol dans un fracas assourdissant.

咔嚓! 門(mén)從合頁(yè)上脫落下來(lái),震耳欲聾的嘩啦一聲,門(mén)摔在地板上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話(huà)傳說(shuō)

Mais comme sa tante le lui avait dit, elle lui versa toute une burette d'huile sur les gonds, et la barrière s'ouvrit largement pour la laisser passer.

但正如她姨媽所言,她在鉸鏈上倒了一整罐油,大門(mén)大開(kāi)了讓她通過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com