中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.

某些冶煉廠已經(jīng)報告了有關(guān)二惡英的排放。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque la demande (et les prix) sont faibles, les fondeurs opèrent au-dessous de la capacité.

在需求量(以及價格)較低的時期,冶煉廠的運轉(zhuǎn)低于其生產(chǎn)能力。

評價該例句:好評差評指正

Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.

因而,應(yīng)監(jiān)控直接利用型冶煉廠是否有二惡英和呋喃的排放。

評價該例句:好評差評指正

Heureusement pour l'industrie du recyclage, les fondeurs utilisent souvent dans leur charge une faible proportion de métaux recyclables.

幸運的是,對于再循環(huán)工業(yè)而言,冶煉廠以再循環(huán)金屬的形式經(jīng)常使用某些少量的原料。

評價該例句:好評差評指正

Les fondeurs de cuivre secondaire acceptent les débris de plomberie sans aucune restriction, car ils produisent du plomb ou des sous-produits contenant du plomb.

二次銅冶煉廠接收管道廢料無任何限制,因為他們生產(chǎn)鉛或含鉛的副產(chǎn)物。

評價該例句:好評差評指正

Les fondeurs acceptent également le sulfate de plomb dans les batteries usagées, de sorte que celui-ci n'a pas besoin d'être retiré avant la récupération.

冶煉廠也接收廢舊電池中的硫酸鉛,使得在回收利用之前必須將它除去。

評價該例句:好評差評指正

Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.

金屬的某些形式,例如鹵化物和氰化物,也許需要轉(zhuǎn)換成為其他的化合物,如氫氧化物, 才能能被冶煉廠接收。

評價該例句:好評差評指正

Le but de ces installations est de recevoir, de trier et de calibrer des métaux en vue de les vendre à des fondeurs, à des refondeurs et à des raffineurs.

它們的目的是接收、分選和將金屬分級,以便出售給冶煉廠、回熔廠和精煉廠。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, certains fondeurs de cuivre ont ajouté des système de dépollution spécialisés, de manière à pouvoir utiliser des cartes de circuit imprimé comme matières premières, en vue de récupérer les métaux précieux, le cuivre, ainsi que d'autres métaux.

例如,某些銅冶煉廠已經(jīng)增添了特制的污染控制系統(tǒng),使得他們可以使用印刷電路板作為原料來回收貴金屬、銅和其他金屬。

評價該例句:好評差評指正

Un fondeur de cuivre peut accepter des déchets de cuivre présentant une faible proportion de nickel, de zinc, d'étain et de plomb, mais est susceptible d'imposer des spécifications strictes quant à la concentration maximale de mercure, de béryllium, de bismuth, de chrome ou de sodium.

一家銅冶煉廠也許接收一批含有少量鎳以及鋅、錫和鉛的廢銅,但是卻對汞、鈹、鉍、鉻或鈉的最大濃度有嚴(yán)格的規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

On constate, sans surprise, que la majorité des fonderies et autres installations de revalorisation de métaux ont comme propriétaire et comme exploitant les principales entreprises mondiales, à la différence des fondeurs, des raffineurs et des refondeurs secondaires, qui ont plus de chance d'être des entreprises locales.

毫不奇怪,大多數(shù)冶煉廠和其他的金屬直接利用設(shè)施均被一流的跨國公司擁有和操縱,相反,二次冶煉廠、精煉廠和回熔廠則更可能是地方性的公司。

評價該例句:好評差評指正

Elles consistent notamment, en ce qui concerne les moyens de subsistance, à améliorer les engrais d'origine animale, l'exploitation des sources d'énergie renouvelables et les cultures itinérantes; à assurer la conservation des plantes tubéreuses sauvages; et à faire conna?tre des techniques de chauffage novatrices aux fondeurs et modeleurs.

改善生計的項目包括:提高害蟲堆肥和可再生能源技術(shù),改善野生塊莖作物的輪種和養(yǎng)護,以及為傳統(tǒng)煉鐵業(yè)者引介創(chuàng)新的爐煉技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Après avoir été briquetiers, potiers, fondeurs, forgerons, nous saurons bien être ma?ons, que diable !

我們制磚工人、陶器工人、冶金工人和鐵工的工作都做得了,瓦工的工作一定更能做得了!”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ces fondeurs agés d'une vingtaine d'années sont les héritiers d'une tradition millénaire.

- 這些 20 歲的創(chuàng)始人是千年傳統(tǒng)的繼承者。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Graveur, monnayeur, polisseur, fondeur, ne sont que quelques-uns de la quinzaine de métiers d'art d'exception dont la Monnaie de Paris a besoin.

雕刻師、鑄幣師、拋光師、鑄造師等是巴黎造幣廠需要的十五個杰出藝術(shù)行業(yè)之一。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me le figure parfaitement, répondit Conseil. Mais monsieur me dira-t-il pourquoi le grand fondeur a suspendu son opération, et comment il se fait que la fournaise est remplacée par les eaux tranquilles d’un lac ?

" 我心中完全可以想象這種情形," 康塞爾回答," 但先生是否可以告訴我,那位偉大的熔鑄人為什么停止他的工作,那熔爐里面怎樣又換了靜靜的湖水?"

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ce qu'il faut imaginer, c'est que les fondeurs de cloches étaient itinérants jusqu'au XIXe siècle, parce qu'il était plus facile de reconstruire une fonderie au pied des églises et des cathédrales plut?t que de les transporter.

你必須想象的是,直到 19 世紀(jì)鐘的創(chuàng)始人都是流動的,因為在教堂和大教堂腳下重建鑄造廠比運輸它們更容易。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com