中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La police a procédé au filtrage des éléments suspects.

警察局把可疑分子細(xì)細(xì)地濾了一遍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.

這里幾乎應(yīng)有盡有,只是進(jìn)去要過(guò)安檢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les bagages en soute font l'objet de filtrage.

我們對(duì)所有托運(yùn)行李都進(jìn)行檢查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société a avancé de filtrage, le traitement matériel et des matières premières, avec son vaste réseau.

公司擁有先進(jìn)的篩選、加工設(shè)備并擁有龐大的原材料供應(yīng)網(wǎng)點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a aussi recommandé un filtrage supplémentaire des réclamations auxquelles correspondaient des remboursements.

監(jiān)督廳還建議進(jìn)一步對(duì)獲得賠償金的索賠人進(jìn)行篩選。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sélection ou le filtrage des critères à employer était donc au c?ur des discussions.

因此,討論的核心是要采用何種過(guò)濾和篩選標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Google a annoncé ce lundi qu'il allait mettre en place un système de filtrage vidéo sur son site Youtube.

星期一,GOOGLE公司宣布他們將對(duì)YOUTUBE推出視頻過(guò)濾系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vu la nature des réclamations au titre des surco?ts, aucun filtrage n'est effectué pour ces pertes.

鑒于增加的費(fèi)用索賠的性質(zhì),將不對(duì)這些損失分組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contr?le et de filtrage ont été données.

已經(jīng)下達(dá)了關(guān)于對(duì)其他邊境加強(qiáng)控制和檢查的指示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En général, la qualité de l'eau provenant de ces sources ne requiert qu'un traitement ordinaire (décantation, filtrage, chloration).

確保這種資源的質(zhì)量通常只需要常規(guī)的處理方式(例如沉淀、過(guò)濾、加氯)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.

目前已經(jīng)建立一個(gè)檢查制度,在機(jī)場(chǎng)和火車月臺(tái)檢查上下飛機(jī)和火車的旅客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi celles-ci, on retiendra l'amélioration de l'inspection filtrage des passagers, des équipages et des cargaisons à tous les niveaux.

這些措施包括在所有各級(jí)改進(jìn)對(duì)乘客、機(jī)組人員和貨物的檢查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quels progrès ont-ils accomplis pour être moins vulnérables grace à l'application de contr?les frontaliers et de procédures de filtrage?

在通過(guò)實(shí)施邊界管制和檢查程序加強(qiáng)這一薄弱環(huán)節(jié)方面取得了何種進(jìn)展?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Mission a également l'intention d'acheter du matériel de filtrage complémentaire dont l'entretien sera prévu dans le contrat d'achat.

另外,該觀察團(tuán)正計(jì)劃再采購(gòu)一些檢查設(shè)備,并要求將保養(yǎng)服務(wù)列入采購(gòu)協(xié)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cette date, quelque 90?% de tous les chargements transatlantiques et transpacifiques importés aux états-Unis seront soumis au filtrage préalable.

屆時(shí),所有跨大西洋和跨太平洋進(jìn)入美國(guó)境內(nèi)的進(jìn)口貨物中大約90%將會(huì)受到事先篩選檢查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les systèmes de classement sont con?us pour fonctionner de pair avec des techniques de?filtrages autonomes faisant appel à un butineur.

評(píng)級(jí)制度按設(shè)計(jì)與以瀏覽器為基礎(chǔ)并自成一體的過(guò)渡技術(shù)一道使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bon nombre des victimes de la traite restent non identifiés ou mal identifiés par les autorités chargées des processus de filtrage.

實(shí)施甄別程序的主管當(dāng)局依然沒(méi)有查清甚至搞錯(cuò)許多販運(yùn)活動(dòng)受害者的身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les bandes de filtrage sont désormais souvent installées le long des cours d'eau, là où les agriculteurs n'utilisent aucun produit chimique.

在水道周圍設(shè)立過(guò)濾帶已是普遍做法,農(nóng)民在這些地方完全不用化學(xué)物質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fonction de la taille des particules est divisé en une variété de modèles pour différents solution de filtrage de solide-liquide séparation.

根據(jù)不同粒度分為多種型號(hào),用于不同溶液的過(guò)濾,達(dá)到液固分離的目的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a mis au point un système intégré de filtrage des passagers capable de détecter les irrégularités de leurs documents de voyage.

新加坡設(shè)有旅客綜合檢查系統(tǒng),能夠查出旅客的旅行證件的不規(guī)范之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Il faudra désormais passer par le 15, qui fera un filtrage.

它現(xiàn)在將通過(guò) 15,這將過(guò)濾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Devant le site d'incinération d'ordures ménagères d'Issy-les-Moulineaux, opération filtrage ce matin.

在 Issy-les-Moulineaux 生活垃圾焚燒場(chǎng)前,今早進(jìn)行過(guò)濾作業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Il ne s'agit pas ici de délocaliser le filtrage administratif des demandeurs d'asile, comme d'autres ont pu le faire.

這里不是像其他人能夠做到的那樣,重新安置對(duì)尋求庇護(hù)者的行政審查的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ces derniers mois, Lafarge avait inauguré sur ce site un nouveau système de filtrage pour réduire ses émissions polluantes.

- 最近幾個(gè)月,拉法基在該工廠啟用了一個(gè)新的過(guò)濾系統(tǒng),以減少其污染排放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Et puis, il existe des procédés de filtrage ou de purification qui permettent de transformer l'eau douce en eau potable.

然后,有過(guò)濾或凈化過(guò)程可以將淡水轉(zhuǎn)化為飲用水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

C'est un phénomène similaire au filtrage de polarisation qui fait qu'au-delà d'une certaine distance avec le soleil, la couche gazeuse du soleil ne nous appara?t pas visible depuis l'atmosphère.

這是一種類似于偏振的現(xiàn)象,使得在太陽(yáng)超出一定的距離時(shí),從我們的大氣層里觀察,大陽(yáng)的氣態(tài)外層突然變得透明不可見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年5月合集

Le processus très difficile, c'est ce que déplore le maire de Marioupol, Vadym Boichenko, qui s'inquiète en particulier des centres de filtrage mis en place par l'armée russe.

馬里烏波爾市長(zhǎng)瓦迪姆·博伊琴科(Vadym Boichenko)對(duì)這個(gè)非常困難的過(guò)程感到遺憾,他特別關(guān)注俄羅斯軍隊(duì)建立的篩查中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年6月合集

Pour limiter la surcharge des services d'urgence, le rapport du Docteur Fran?ois Braun préconise d'une part un triage paramédicale à l'entrée des urgences, et d'autre part un filtrage via le standard téléphonique du SAMU.

為了限制緊急服務(wù)的超負(fù)荷,F(xiàn)ran?ois Braun 醫(yī)生的報(bào)告一方面建議在急診室入口處進(jìn)行輔助醫(yī)療分流,另一方面通過(guò)總機(jī) SAMU 電話進(jìn)行過(guò)濾數(shù)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年10月合集

Mais pour éviter que le contenu repara?t sur les plateformes, il faut qu'on fasse du filtrage tout le temps sur les plateformes, de tout le contenu qui est là-dessus.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

C'est-à-dire que les gens se regroupent, évidemment par zone d'intérêt, donc par Facebook Connect, ils vont déjà créer, non pas un système de filtrage, mais un système de regroupement.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

E.Tran Nguyen: Se mobiliser, c'est aussi ce à quoi ont appelé les syndicats à Rouen ou à Dieppe, ce matin, avec des opérations de filtrage et ces distribution de tracts.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com