中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'approbation de la Charte du senior est un autre pas important vers l'enracinement du principe d'égalité.

批準(zhǔn)《老年公民法》是確立平等原則的另一個(gè)重要步驟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'actualité montre que la plupart des pays africains offrent un terrain propice à l'enracinement de l'activité criminelle.

許多事件表明,多數(shù)非洲國(guó)家是滋生犯罪活動(dòng)的溫床。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis lors, la Communauté a consolidé sa présence, son influence et son enracinement au niveau international.

自從那時(shí)以來,這個(gè)共同體一直在國(guó)際級(jí)加強(qiáng)其存在、影響和得到的承認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'est déclaré particulièrement préoccupé par le profond enracinement du racisme et de la discrimination raciale dans certains états parties.

消除種族歧視委員會(huì)對(duì)種族主義和種族歧視在某些締約國(guó)領(lǐng)土內(nèi)根深蒂固的程度特別表示了關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci permettra d'établir des programmes d'activités spécifiques pour chaque pays et garantira l'enracinement de leur réalisation dans leurs priorités respectives.

這將使各方得以制訂針對(duì)本國(guó)實(shí)施工作的具體工作計(jì)劃,并將確保把所涉實(shí)施工作納入各國(guó)的優(yōu)先事項(xiàng)之列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Balao édition avec l'illustration du livre L'enracinement publié chez Armand Colin ainsi que de nombreux projets en cours de réalisation.

巴勞版與說明這本書出版的生根阿爾芒科林作為幾個(gè)項(xiàng)目正在進(jìn)行中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La République de Corée considère que l'enracinement de la paix en Iraq dépend de la reconstruction efficace de la nation.

大韓民國(guó)認(rèn)為,伊拉克和平的支柱取決于有效的國(guó)家建設(shè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Algérie croit fermement que la lutte contre l'impunité représente un élément crucial pour l'enracinement de la paix et de la stabilité.

阿爾及利亞堅(jiān)定地認(rèn)為,打擊有罪不罰現(xiàn)象是加強(qiáng)和平與穩(wěn)定的一個(gè)重要因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Force motrice du processus d'Oslo, la reconnaissance mutuelle est le vecteur par excellence de l'enracinement de notre paix dans une région d'irréversibilité.

相互承認(rèn)是推進(jìn)奧斯陸進(jìn)程的動(dòng)力,它是在我們區(qū)域?qū)崿F(xiàn)不可逆轉(zhuǎn)的和平的決定因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le débat de haut niveau de cette année s'inscrit du reste dans une tradition en voie d'enracinement depuis quelques années aux Nations Unies.

除其他事項(xiàng)外,今年的高級(jí)別辯論是聯(lián)合國(guó)一種傳統(tǒng)的組成部分;這種傳統(tǒng)幾年來已經(jīng)在這里扎根。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un examen attentif du premier rapport révèle que les catégories mentionnées, loin d'être abstraites, ont un enracinement solide dans le corpus des sources juridiques.

如果仔細(xì)研讀第一次報(bào)告,就會(huì)發(fā)現(xiàn),使用的類別并不抽象,它們都有很深的法律淵源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les discours des hommes politiques ainsi que l'écriture et l'enseignement de l'histoire témoignent encore aujourd'hui de l'enracinement de cette idéologie discriminatoire dans la mentalité japonaise.

直到今天,政客的言論以及歷史的編寫與講授方式仍然表明,這一歧視思想在日本人心中牢牢扎根。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'objectif véritable de ce mur est l'expansion d'Isra?l, la création de nouvelles colonies de peuplement et l'enracinement de 230?000 colons israéliens sur le territoire palestinien.

修建圍墻的真正目的是擴(kuò)張、建立新的定居點(diǎn)和使230 000以色列定居者在巴勒斯坦領(lǐng)土上扎下根來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces questions conservent une importance cruciale pour la mise en ?uvre accélérée de l'Accord de paix de Dayton et pour l'enracinement d'une paix durable en Bosnie-Herzégovine.

這些領(lǐng)域?qū)涌靾?zhí)行《代頓和平協(xié)定》和使可自我維持的和平在波斯尼亞和黑塞哥維那扎根,仍然極端重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enracinement: processus dynamique par lequel les individus transforment les lieux en port d'attache et donc s'en approprie.L'identité personnelle s'exprime entre autre par l'identification à un lieu.

個(gè)人的表現(xiàn)和空間是聯(lián)系在一起的,環(huán)境的概念符合邏輯功能,要根據(jù)不同的公司,制定不同的目標(biāo)和任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles exigent des mesures immédiates pour empêcher la multiplication de la culture du pavot à opium et l'enracinement de la criminalité organisée dérivée du trafic des stupéfiants.

需要立即采取行動(dòng),預(yù)防罌粟生產(chǎn)不斷擴(kuò)大和與毒品相關(guān)的有組織犯罪活動(dòng)根深蒂固。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Institutions tunisiennes d'éducation (publiques et privées, générales et spécialisées) de culture, et d'information, contribuent à l'enracinement des valeurs de tolérance chez les générations actuelles et futures.

突尼斯的教育機(jī)構(gòu)(公立或私立學(xué)校,普通和??茖W(xué)校)、文化機(jī)構(gòu)和新聞機(jī)構(gòu)都為在成年和青少年中牢固樹立容忍的價(jià)值觀作出貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous saluons ici la création de la Commission de consolidation de la paix et invitons la communauté internationale à concourir à l'enracinement des acquis de la paix retrouvée.

我們歡迎設(shè)立建設(shè)和平委員會(huì)。 我們呼吁國(guó)際社會(huì)幫助鞏固恢復(fù)和平的成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les partenaires internationaux doivent être en mesure d'accorder une attention soutenue à ce pays, en harmonie avec ses priorités nationales, et ainsi contribuer à l'enracinement d'une paix durable.

國(guó)際伙伴必須能夠根據(jù)國(guó)家優(yōu)先事項(xiàng)保持對(duì)該國(guó)的關(guān)注,從而幫助可持續(xù)和平扎根。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vu ses origines structurelles et son enracinement social, cette épidémie exige une riposte efficace et énergique, où chacun des acteurs sociaux est appelé à jouer un r?le fondamental.

鑒于這一傳染性疾病結(jié)構(gòu)上的因果關(guān)系及其社會(huì)根源,需要作出有效而強(qiáng)有力的回應(yīng),所有社會(huì)行動(dòng)者都要發(fā)揮基本作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

La puissance d'engagement du voyage, elle doit-être inversement proportionnelle à celle de l'enracinement, qui est très importante.

旅程的參與力,必須與生根的力量成反比,這非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un terrain de 11 ha vient d'être défriché, le sol travaillé en profondeur pour faciliter l'enracinement.

11公頃的土地剛剛被清理干凈,土壤已深入, 以利于生根。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com