中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

L'inefficacité et l'engourdissement pourraient devenir de graves menaces dans un Conseil de sécurité composé de plus de 25 membres.

低效率和行動緩慢可能成為對超過25個成員的安全理事會的嚴重威脅。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

Elles se sentent piégées dans un tunnel sombre d'engourdissement émotionnel ou de désespoir.

他們感到被困在情緒麻木或絕望的黑暗隧道中。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

En outre, la dépression peut se manifester par un sentiment permanent d'engourdissement et de désolation émotionnelle.

況且,抑郁可以通過麻木和憂傷這種永久的感覺來展現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il leur sembla même que, secouant l’engourdissement de l’ivresse par un suprême instinct de conservation, la malheureuse tentait d’échapper à ses bourreaux.

他們看見這個不幸的女人似乎正以最后的自衛(wèi)本能竭力抵抗著藥酒的麻醉力,要想從這些劊子手的手中逃出來。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Les blessures émotionnelles entra?nent une surcharge émotionnelle au point de provoquer un engourdissement.

情感創(chuàng)傷會導致情感超負荷以致麻木。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand elle aper?ut sa maison, un engourdissement la saisit. Elle ne pouvait avancer ; il le fallait cependant ; d’ailleurs, où fuir ?

她一眼看到了自己的房屋,忽然覺得全身麻木。她再也走不動了,但又不得不往前走。再說,還有哪里可以去呢?

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Ce sympt?me peut se manifester par des combats de colère, une sensibilité émotionnelle accrue, une augmentation de l'anxiété ou un engourdissement émotionnel.

這種癥狀可能表現(xiàn)為憤怒的爭吵、情緒敏感性增加、焦慮增加或情緒麻木。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Aucune pensée précise ne l’affligeait et il n’aurait su dire tout d’abord d’où lui venait cette pesanteur de l’ame et cet engourdissement du corps.

沒有任何明確的想頭使他苦惱,首先他就說不出是什么使他心頭沉重和身體感覺遲鈍。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Cheng Xin voulut dire quelque chose, mais l'engourdissement provoqué par le froid ne s'était pas encore dissipé et elle ne put produire aucun son.

程心想說話,但低溫造成的麻痹還沒有過去,她發(fā)不出聲來。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le grattement de l’ongle contre la bibliothèque tira la jeune fille de cet état de torpeur dans lequel elle était ensevelie, et qui ressemblait à de l’engourdissement.

書房門上的敲打聲把那青年女郎從近乎麻木的癡呆狀態(tài)中醒了過來。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Cette fois-ci, son engourdissement avait disparu, mais la douleur était revenue : sa tête et ses articulations la faisaient souffrir et son haleine était bouillante.

這時麻木消失,痛苦的感覺出現(xiàn)了:頭和四肢的關節(jié)都很痛,嘴里呼出的氣是發(fā)燙的。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Ils ont tra?né leur vie dans l'engourdissement et le demi-sommeil, ils se sont mariés précipitamment, par impatience, et ils ont fait des enfants au hasard.

他們在麻木和半夢半醒中拖延著生活,急躁地結婚,胡亂生子。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

En effet, ce mot qu'on évoquait récemment à propos de l'hiver dont il dérive, désigne la période pendant laquelle certains animaux se réfugient dans un engourdissement général.

事實上,這個詞最近因與它派生的冬天有關而被提及,它指的是某些動物在普遍麻木中尋求庇護的時期。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Harry semble pas le bas du visage dans son écharpe, mais il éprouva bient?t une sensation d'irritation et d'engourdissement là où la peau Rester nue.

評價該例句:好評差評指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Je n'avais plus de force. Un engourdissement, coupé plusieurs fois par des sursauts parce que je rêve toujours, avant de m'endormir, que je trébuche contre une pierre, m'envahit.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com