中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圓貶值,匯價(jià)降低了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un lien a été noté entre la dévaluation accélérée et l'imposition des sanctions.

注意到貶值加快與實(shí)施制裁之間有聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Assemblée générale a souffert une dévaluation marquée en tant qu'organe politique.

大會(huì)作為一個(gè)政治機(jī)構(gòu)的地位已明顯退化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que l'inflation ait diminué, le peso a fait l'objet d'une forte dévaluation.

盡管通貨膨脹率已經(jīng)下降,但比索受到了大幅度貶值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Ha?ti et en République dominicaine, l'inflation s'est accélérée avec les dévaluations du quatrième trimestre.

在海地和多米尼加共和國(guó),隨著貨幣在最后一個(gè)季度急劇貶值,通貨膨脹率急劇上升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accro?tre les exportations.

巨額外債負(fù)擔(dān)和貨幣貶值促使出口量增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通貨膨脹率猛長(zhǎng)主要反映了普遍的貨幣貶值,有些國(guó)家的貨幣貶值相當(dāng)嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe de travail a également examiné plus avant les incidences d'une dévaluation importante sur les pensions.

工作組還進(jìn)一步審查了大幅度貶值對(duì)養(yǎng)恤金的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'une part, une dévaluation en termes réels pourrait être nécessaire pour restaurer la viabilité de la dette extérieure.

一方面,實(shí)際的貶值可能是恢復(fù)外債可持續(xù)性的一個(gè)必要條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur?les populations vulnérables d'Abidjan.

委員會(huì)還注意到對(duì)于貨幣貶值對(duì)生活在阿比讓的脆弱人口消極影響所作的調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais l'ampleur de ces dévaluations de fait n'a pas été la même que lors des précédentes crises.

然而,這些貶值的比率比上回危機(jī)期間的小。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport examine de fa?on préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

報(bào)告初步論述了阿富汗貨幣貶值與實(shí)行制裁之間的因果關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du co?t de la vie.

好幾項(xiàng)判決裁定給予損害賠償以反映貨幣貶值或生活費(fèi)用方面的變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用盧旺達(dá)貨幣還有助于避免剛果貨幣貶值的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La valeur de celles-ci en euros et dans certaines autres monnaies était affectée par la dévaluation du dollar des états-Unis.

以歐元和其他貨幣支付的養(yǎng)恤金價(jià)值受美元貶值的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

這些損失可能產(chǎn)生于貨幣匯率變動(dòng)或支付用的貨幣貶值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les taux de change y ont connu une évolution cohérente, les taux moyens de dévaluation se situant autour de 2?%.

匯率保持原有水平,平均貶值率為2%左右。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le prix des médicaments importés, des matières premières et des équipements médicaux tendent à augmenter avec l'inflation et la dévaluation.

由于通貨膨脹和貶值,進(jìn)口的藥物、原料和醫(yī)療設(shè)備的價(jià)格往往增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

National affirme que les co?ts ont été bien supérieurs à la normale en raison de la dévaluation du dinar iraquien.

National稱(chēng)由于伊拉克第納爾貶值開(kāi)銷(xiāo)遠(yuǎn)比通常時(shí)候的多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le commerce intrarégional avait également repris, grace à l'augmentation de la compétitivité qui résultait de la dévaluation réelle de plusieurs monnaies.

幾種貨幣實(shí)際貶值提高了競(jìng)爭(zhēng)力,也振興了區(qū)域內(nèi)貿(mào)易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年2月合集

Chypre est face à une situation économique rendue difficile par de lourdes pertes dues à la dévaluation des obligations grecques.

塞浦路斯正面臨著因希臘債券貶值造成的重大損失而變得困難的經(jīng)濟(jì)形勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

Ils se sont également engagés à éviter des dévaluations compétitives des monnaies et se sont opposés au protectionnisme sous toutes ses formes.

他們還承諾避免競(jìng)爭(zhēng)性貨幣貶值,反對(duì)一切形式的保護(hù)主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年4月合集

Ces craintes ont émergé lors de la rapide dévaluation, au cours de l' automne dernier, de la monnaie nationale, le rouble, a déclaré devant le Parlement le ministre russe cité par l' agence de presse Interfax.

這些擔(dān)憂(yōu)出現(xiàn)在去年秋天本國(guó)貨幣盧布迅速貶值期間,國(guó)際文傳電訊社援引俄羅斯部長(zhǎng)在議會(huì)中的話(huà)說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年8月合集

RA : Et puis les bourses du monde entier ont cl?turé en baisse. La raison, la dévaluation du yuan, la deuxième en deux jours. Une manière pour la Chine de tenter de relancer ses exportations.

RA:然后全球股市收盤(pán)走低。原因是,人民幣貶值,兩天后第二次。中國(guó)試圖重振出口的一種方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2021年4月合集

Depuis la dévaluation de la livre libanaise, le salaire de Khaled passe presque entièrement dans son loyer.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Milliardaire d’ailleurs n’est pas un mot très vieux : il appara?t comme intensif du précédent à une époque peut-être de dévaluation, et où l’on aimait les superlatifs. On avait auparavant multimillionnaire, un peu compliqué.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com