中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Ce joueur a subi un grand détriment.

這名球員受到很大傷害。

評價該例句:好評差評指正

Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.

然而這不但損害了河流的其他功能。

評價該例句:好評差評指正

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

經濟增長不能以破壞環(huán)境為代價。

評價該例句:好評差評指正

Mais cette croissance ne peut pas se faire au détriment de la protection de votre environnement.

但是,這種增長不能以保護環(huán)境為代價的。

評價該例句:好評差評指正

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在這一過程中,獲得了資本,卻犧牲了勞動力。

評價該例句:好評差評指正

Personne ne doit renforcer sa sécurité au détriment de celle des autres.

在增進一個國家的安全時,不應損及他國的安全。

評價該例句:好評差評指正

Ce ne saurait donc se faire au détriment d'un programme existant.

因此,不會影響到任何現(xiàn)行的方案。

評價該例句:好評差評指正

Aucun état ne doit renforcer sa sécurité au détriment d'autres états.

任何國家不應為加強自身安全而占其他國家的便宜。

評價該例句:好評差評指正

Les ressources naturelles des peuples autochtones avaient été exploitées à leur détriment.

土著人民的自然資源遭到了破壞性的開發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

Ce choix se fait au détriment des apports d'aide aux infrastructures économiques.

這種傾向造成了對經濟基礎設施援助的損失。

評價該例句:好評差評指正

Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.

而這位采購官員則為此提供便利,損害了本組織的利益。

評價該例句:好評差評指正

Cela prendra du temps, et cela se fera au détriment de certains intérêts.

這項工作將需要時間,一些方面的利益可能會在此過程中喪失。

評價該例句:好評差評指正

Le problème ne doit pas être réglé au détriment du respect de la légalité.

在解決重新逮捕問題時,應該尊重法治問題。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, aucune tentative ne devrait se faire au détriment de l'efficacité du Conseil.

然而,這方面的嘗試不應影響安理會的效率。

評價該例句:好評差評指正

La présentation des rapports ne devrait pas être normalisée au détriment de la souplesse.

報告格式的標準化不應該損害靈活性。

評價該例句:好評差評指正

Aucune dérogation à ces deux droits n'est autorisée au détriment d'une travailleuse.

不得對這兩項權利作出不利女性工作人員的克減。

評價該例句:好評差評指正

Nous le répétons, la paix ne peut se faire au détriment de la justice.

我們再次表示,不能以司法公正為代價來實現(xiàn)和平。

評價該例句:好評差評指正

Un fossé existe aussi au détriment des femmes et il doit être également comblé.

另外一種鴻溝使婦女處于不利地位,我們也必須消除這種鴻溝。

評價該例句:好評差評指正

Celle-ci ayant été commise au détriment du requérant, il est recommandé de la corriger.

這一錯誤對索賠人的獲賠數額造成了不利影響,因此建議更正這一錯誤。

評價該例句:好評差評指正

Les états qui soutiennent cette approche le font au détriment de ces deux intérêts fondamentaux.

支持這種做法的國家這樣做,是在損害這兩種關鍵利益。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科技生活

Pour cette chercheuse, un cercle vicieux s'opérerait au détriment de ces derniers.

對于這位研究人員來說,一個惡性循環(huán)會對后者不利。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Le pays commence alors à s'industrialiser au détriment de sa puissance d'antan.

然后該國開始工業(yè)化,損害了其以前的實力。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Pourquoi privilégier ce qui n’existe plus au détriment de tout ce qui est là ?

為什么要去看已經失去的東西,而不是珍惜現(xiàn)在所有的?

評價該例句:好評差評指正
TCF法語知識測試 250 activités

Pizza, sushi et couscous font partie des menus mais pas au détriment des plats traditionnels fran?ais. ?

比薩、壽司和古斯米成為菜單的一部分,但這不以犧牲傳統(tǒng)的法式菜肴為代價。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Un écart significatif, toujours le même et toujours au détriment du consommateur, ce sont les signes caractéristiques, d'une fraude.

顯著的差異,總是相同的,總是對消費者不利的,這些都是欺詐的特征標志。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Une vignette périmée, c'est le risque que la balance soit déréglée, au détriment du consommateur.

過期貼紙意味著磅秤未進行重新檢查調整,對消費者不利。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La tendance est aussi à l'électrification, ce qui favorise certaines lignes au détriment des autres.

這種趨勢也是朝著電氣化的方向發(fā)展,這有利于某些線路而損害其他線路。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Tu pourrais devenir une personne qui veut constamment faire plaisir aux autres au détriment de ton propre bonheur.

你會成為一個總想犧牲自己幸福來取悅別人的人。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Favorisons les objets à réutiliser au détriment des objets consommables.

讓我們以犧牲可消耗對象為代價來支持對象的重用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le travail, oui, mais pas au détriment de son bien-être.

工作,是的,但不能損害他的幸福。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Par conséquent, il faudra sans doute fermer des petites lignes au détriment des territoires isolés.

因此,可能有必要關閉通往對孤立領土的損害。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour gagner du temps de trajet, les grandes gares sont privilégiées au détriment des plus petites.

- 為了節(jié)省旅行時間,大型車站受到青睞, 而較小的車站則不利。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

A chaque fois, il l'a fait seul, au détriment de ses voisins européens.

每次,他都是一個人這樣做,損害了他的歐洲鄰國。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Ce réseau a été encouragé par les constructeurs automobiles au détriment direct du secteur ferroviaire.

汽車制造商鼓勵這種網絡,直接損害了鐵路部門。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour maintenir les services réguliers scolaires, on affecte en priorité sur ces services, au détriment du tourisme.

- 為了維持正常的學校服務,優(yōu)先考慮這些服務,不利于旅游業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Pour Michel, c'est le prix à payer dans certains fast food qui privilégient une rentabilité maximum au détriment de l'humain.

對于米歇爾來說,這是一些快餐食品所要付出的代價,這種快餐食品以人為代價的優(yōu)先謀求最大盈利。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Surtout celles qui ont re?u une bonne formation font parfois passer leur carrière au premier plan, au détriment de la vie familiale.

尤其接受過良好教育的女性,有時會犧牲家庭生活而將職業(yè)置于首位。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

On voyait qu’il était leste, souple, mais que toutes les qualités physiques s’étaient développées chez lui au détriment des qualités morales !

看得出來他非常靈活敏捷,然而體力發(fā)達卻引起智力退化。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Résultat: ses commandes ont explosé, au détriment des véhicules de marques fran?aises, Renault et Stellantis.

結果:它的訂單激增,損害了法國品牌雷諾和 Stellantis 的車輛。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans le monde agricole, certains craignent de voir la production énergétique privilégiée au détriment de la filière alimentaire.

- 在農業(yè)領域,一些人擔心能源生產會受到青睞而損害食品工業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com