Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.
不想如此,您就和大家庭分裂了。
En d'autres termes, les états ne peuvent d'un c?té agir dans les faits par l'intermédiaire d'individus et de l'autre se désolidariser d'eux quand ils contreviennent au droit international.
換言之,國(guó)家不得一方面通過(guò)個(gè)人從事實(shí)際行為,而在另一方面當(dāng)這些個(gè)人違反國(guó)際法時(shí)又?jǐn)嘟^與這種行為的關(guān)系。
Mme?Tamlyn (états-Unis) (parle en anglais)?: Les états-Unis se désolidarisent du consensus sur le projet de résolution I ??Célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille et au-delà??.
塔姆利恩夫人(美利堅(jiān)合眾國(guó))(以英語(yǔ)發(fā)言):美國(guó)沒(méi)有加入就題為“國(guó)際家庭年十周年慶?;顒?dòng)及展望”的決議草案達(dá)成的共識(shí)。
Bien que l'Arménie se soit désolidarisée de cette résolution après s'être associée au consensus, nous continuons de penser que l'établissement des conditions propices au fonctionnement environnemental pourrait devenir une mesure de confiance importante.
盡管在加入關(guān)于該決議的協(xié)商一致意見(jiàn)后,亞美尼亞又表示脫離該決議,但是,我們?nèi)匀幌嘈?,為環(huán)境行動(dòng)創(chuàng)造適當(dāng)條件可能會(huì)成為一項(xiàng)重要的建立信任措施。
Nous n'avons pas adhéré au consensus au sein du Bureau; c'est pourquoi, en s'associant au consensus sur l'adoption des autres paragraphes du rapport du Bureau, les états-Unis se désolidariseront des décisions concernant ce point.
我們沒(méi)有加入總務(wù)委員會(huì)的共識(shí),而且出于這一理由,在加入關(guān)于通過(guò)總務(wù)委員會(huì)報(bào)告其他段落的共識(shí)時(shí),美國(guó)將不贊同關(guān)于這一項(xiàng)目的決定。
à ce sujet, bien que je me sois vu contraint de transférer provisoirement hors d'Iraq la plupart des fonctionnaires de l'Organisation recrutés sur le plan international, l'ONU ne se désolidarisera pas de ce pays.
在這方面,盡管我已把大多數(shù)聯(lián)合國(guó)國(guó)際工作人員暫時(shí)疏散到該國(guó)境外,聯(lián)合國(guó)將不會(huì)停止同伊拉克打交道。
Des membres de l'opposition Hawiye au Gouvernement fédéral de transition basés à Mogadiscio se sont désolidarisés de la Conférence d'Asmara, au motif que les organisateurs n'avaient pas pris les dispositions voulues pour leur transport.
摩加迪沙的反對(duì)過(guò)渡聯(lián)邦政府的哈維耶部族成員沒(méi)有參加阿斯馬拉大會(huì),稱大會(huì)組辦者沒(méi)有為他們前往阿斯馬拉安排必要的交通工具。
La Finlande a expliqué qu'en vertu de sa législation, l'expression “éléments des armes à feu” désignait une chambre désolidarisée de l'arme et l'élément correspondant, ainsi qu'un canon et un dispositif d'obturation de la culasse.
芬蘭解釋說(shuō),根據(jù)其立法,“槍支部件”系指與槍支分離的彈膛和相應(yīng)的部件,以及槍管和槍尾閉鎖裝置。
Il en est résulté que certains partis de la coalition au pouvoir se désolidarisent de l'action de leur propre gouvernement et ne soutiennent pas les positions de ce gouvernement à l'Assemblée, car ils défendent avant tout les intérêts de leur parti et leurs intérêts personnels.
其造成的影響是促使有些黨派形成了統(tǒng)治聯(lián)盟,使他們遠(yuǎn)離了自己的政府工作,在議會(huì)中不支持政府提議,而追逐黨派利益和個(gè)人利益。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
??Nous devons nous assurer que toutes les vérifications sont faites pour une nomination aussi importante?? , a expliqué le sénateur, laissant entendre qu'il pourrait se désolidariser de la majorité républicaine lors du vote en plénière, si son souhait n'était pas respecté.
" 我們需要確保為如此重要的提名完成所有檢查," 這位參議員解釋說(shuō),并暗示如果他的愿望沒(méi)有得到尊重,他可以在全體會(huì)議投票中與共和黨多數(shù)派脫離關(guān)系。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com