中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

這些情況常常導(dǎo)致社會(huì)解體,包括不寬容和暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主義危機(jī)是南部非洲社會(huì)體制的逐漸瓦解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'échec de l'offensive a également entra?né la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

這次失敗還使剛果(金)武裝力量損失了兩個(gè)整編旅的兵力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我們遠(yuǎn)遠(yuǎn)無(wú)法肯定,這些統(tǒng)籌要素是否足以防范各自為政的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état libérien a fr?lé la désintégration.

利比里亞國(guó)家在解體的邊緣徘徊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Généralement, la désintégration commen?ait lorsque la première peau cédait.

第一個(gè)面板的破損是特性破壞事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, la mondialisation entra?ne la désintégration des états et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使國(guó)家和人民分為自主的群體和地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局勢(shì)是前南斯拉夫解體后發(fā)生的重大事件的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Autorité?provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

聯(lián)柬機(jī)構(gòu)將基本的司法問(wèn)題定義為法律制度完全崩潰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

隨后將撞擊試驗(yàn)的結(jié)果與美國(guó)航天局標(biāo)準(zhǔn)碎裂模型進(jìn)行了比較。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 與其他物體碰撞產(chǎn)生的能量所造成的破裂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,運(yùn)載火箭的此類各個(gè)級(jí)還造成大量的在軌分離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

這些孤立的舉措不僅沒有增進(jìn)統(tǒng)一經(jīng)濟(jì)空間,反而促使統(tǒng)一經(jīng)濟(jì)空間的瓦解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化學(xué)破壞機(jī)理,例如氧化作用,未予實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

當(dāng)飛機(jī)飛到蘇格蘭領(lǐng)空時(shí),該裝置爆炸,造成飛機(jī)解體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一類措施包括減少產(chǎn)生與飛行任務(wù)有關(guān)的空間碎片和避免分裂解體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解體和該地區(qū)的不穩(wěn)定將帶來(lái)巨大的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人為還是自然的危機(jī),都導(dǎo)致國(guó)家機(jī)構(gòu)崩潰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cette époque, la Somalie était au bord de la désintégration totale, après plusieurs années de paralysie politique.

在那時(shí),在連年的政治癱瘓之后,索馬里正處于完全分裂的邊緣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

這一流行病正在侵蝕幾十年的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展,引起農(nóng)村分崩離析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

科學(xué)生活

La radioactivité, c'est la désintégration spontanée de noyaux d'isotopes instables.

放射性是不穩(wěn)定同位素核的自發(fā)衰變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

La plus connue de ces méthodes de datation utilise la désintégration du carbone 14.

這些推定年代方法中,最著名的方法使用的是碳14衰變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

On dit que la désintégration est un phénomène de cha?ne, aussi appelé cha?ne de filiation.

原子衰變是一種連鎖現(xiàn)象,也稱為衰變鏈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Son intensité, c'est-à-dire le nombre de désintégrations par seconde, est mesurée en becquerels pour un poids donné.

它的活度,即每秒鐘發(fā)生衰變的次數(shù),是以給定重量下的貝克勒爾為單位測(cè)量的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

La désintégration de la matière fissile contenue dans la bombe génère des radiations qui se propagent beaucoup plus loin.

原子彈中裂變物質(zhì)的衰變產(chǎn)生的輻射傳播得更遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Vers 1700 avant notre ère, cette instabilité permanente entra?ne une nouvelle désintégration de l'égypte, qui marque le début de cette deuxième période intermédiaire.

公元前1700年左右,這種長(zhǎng)期的不穩(wěn)定導(dǎo)致了埃及的進(jìn)一步解體,這標(biāo)志著第二個(gè)中間時(shí)期的開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Issu de la désintégration de l'uranium et du radium, le radon se forme au c?ur des roches riches en minerais radioactifs.

由于鈾和鐳的分解,氡在富含放射性礦物的巖石中心形成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Lorsqu'on cherche à se protéger et à confiner la radioactivité, on prend aussi en compte le type de rayonnement produit par la désintégration alpha, bêta ou gamma.

在尋求放射性的保護(hù)和遏制時(shí),還應(yīng)考慮α射線、β射線或γ射線衰變產(chǎn)生的輻射類型。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力

Lundi, le chef d'état-major des Forces armées iraniennes, le major-général Mohammad Baqeri, avait déjà déclaré que la République islamique d'Iran était opposée à la désintégration de l'Irak.

星期一,伊朗武裝部隊(duì)參謀長(zhǎng)穆罕默德·巴蓋里少將已經(jīng)表示,伊朗伊斯蘭共和國(guó)反對(duì)伊拉克解體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Cependant, le temps que ceux-ci mettront pour " rendre" l'énergie sera infiniment long, il faudra attendre la désintégration du proton et nous ne serons pas loin, ce jour-là, de la fin de l'univers.

但歸還遙遙無(wú)期,要等到質(zhì)子衰變之時(shí),而那時(shí)也不遠(yuǎn)了,離宇宙末日。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Et souvent, on va employer cette expression à propos d'un couple qui a été sur le point de se séparer ou bien de toute autre alliance qui a fr?lé la désintégration à la brouille définitive.

通常,我們會(huì)用這個(gè)表達(dá)來(lái)形容一對(duì)即將分居的夫婦,或者任何其他聯(lián)盟的關(guān)系,這些聯(lián)盟非常接近解體到最終的疏遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2015年11月合集

Selon Ahram, un responsable du Comité russe interétatique de l'aviation a expliqué dans une interview pour l'agence de presse russe RIA-Novosti que la désintégration s'était produite en plein ciel et que les fragments s'étaient éparpillés au-dessus d'une vaste zone.

據(jù)Ahram報(bào)道,俄羅斯州際航空委員會(huì)的一名官員在接受俄羅斯新聞機(jī)構(gòu)RIA-Novosti采訪時(shí)解釋說(shuō),解體發(fā)生在天空中,碎片散落在廣闊的區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年7月合集

M. Amir-Abdollahian s'en est pris à Isra?l pour ce qu'il a qualifié d'appels à des " plans de désintégration" en Irak, expliquant que " parler de détruire l'Irak est un plan sioniste" , selon la cha?ne de télévision de langue arabe par satellite Al-Alam.

據(jù)阿拉伯語(yǔ)衛(wèi)星電視頻道Al-Alam報(bào)道,阿米爾 - 阿卜杜拉希安猛烈抨擊以色列,他呼吁在伊拉克" 解體計(jì)劃" ,并解釋說(shuō)" 談?wù)摯輾б晾耸仟q太復(fù)國(guó)主義計(jì)劃" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
philosophie

Devant un monde menacé de désintégration, où nos grands inquisiteurs risquent d'établir

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com