中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Plus de 46?000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.

000多名屬于非法武裝團(tuán)伙的人員已經(jīng)復(fù)員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.

針對(duì)逃難人口和遣散人口的方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tel pays démobilise.

某國(guó)裁減兵員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

ABB Schaltanlagen dit avoir d? "démobiliser en partie et remobiliser".

ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人員和重新動(dòng)員”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons réussi à démobiliser 25?000 membres de milices.

我們已經(jīng)成功地復(fù)員了25 000名民兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.

但是,估計(jì)仍然有數(shù)以千計(jì)的兒童有待復(fù)員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien s?r, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.

當(dāng)然,這并不意味著國(guó)際社會(huì)應(yīng)該偃旗息鼓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de fa?on satisfaisante.

非正規(guī)武裝部隊(duì)復(fù)員方案的第一階段正在取得令人滿意的進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.

預(yù)計(jì)每個(gè)地點(diǎn)每天將辦理大約100名前戰(zhàn)斗人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.

因此,我們必須為遣散這些戰(zhàn)斗人員籌集到這筆“argent”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce jour, 26?000 personnes -?hommes, femmes et enfants?- ont été démobilisées.

到目前為止,26 000名男子、婦女和兒童已經(jīng)復(fù)員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.

聯(lián)利特派團(tuán)部隊(duì)目前正在從事所有武裝團(tuán)體解除武裝和復(fù)員工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes -?plus de 12?000?- ont été désarmées et démobilisées.

在利比里亞,為數(shù)達(dá)12 000名婦女被解除了武裝復(fù)員了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.

政府還同意解雇不符合公務(wù)員招聘標(biāo)準(zhǔn)的懲戒教養(yǎng)人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mesures peuvent aller jusqu'à???les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir??.

這些措施包括“……令其復(fù)員,解除其武裝,并在需要時(shí)對(duì)其進(jìn)行逮捕和拘押……”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.

前戰(zhàn)斗人員的復(fù)原和重建軍隊(duì)和警察部隊(duì)已經(jīng)取得進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.

據(jù)報(bào)告,過渡政府正在努力開展原士兵的退役工作并培訓(xùn)司法隊(duì)伍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.

結(jié)束沖突,確保穩(wěn)定以及戰(zhàn)斗人員的復(fù)員和非軍事化必須成為優(yōu)先事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, nous avons pris des mesures en vue de désarmer, de démobiliser et de réinsérer les milices privées.

我國(guó)也已采取措施,爭(zhēng)取私人民兵解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le ch?mage et le désespoir pourraient pousser les populations démobilisées vers de nouveaux soulèvements et la criminalité.

此外,復(fù)員者陷于失業(yè)和絕望,可能誘使他們鋌而走險(xiǎn),造反和犯罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com