中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保護法國人,使之免遭產(chǎn)業(yè)外遷影響,做法是使我們的征稅體制與鄰居德國人相協(xié)調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

Les délocalisations vers des pays à bas co?ts salariaux s'accentuent.

企業(yè)向工資成本低廉的國家轉移現(xiàn)象加劇。

評價該例句:好評差評指正

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

這類措施會嚴重影響某些服務活動,包括外包或服務提供者的遷移。

評價該例句:好評差評指正

Cela représente une solution efficace quand la délocalisation d'un service isolé est envisagée.

在計劃外包單項服務的情況下,這種做法可能是一種有效的解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

隨著經(jīng)濟全球化,經(jīng)濟生產(chǎn)進程日趨國際外包。

評價該例句:好評差評指正

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些發(fā)達國家的組織以這一事實為論據(jù)反對將服務外包。

評價該例句:好評差評指正

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entra?nerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法國主要擔心,這一特別稅將會導致金融財政方面的人才流向外國。

評價該例句:好評差評指正

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在這方面,將服務移至境外也不例外。

評價該例句:好評差評指正

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

實際上,企業(yè)遷移的影響在那里是很難測量的。

評價該例句:好評差評指正

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

據(jù)認為,歐洲也正在加入外包工程的這一趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企業(yè)遷移現(xiàn)象在法國并不新鮮。

評價該例句:好評差評指正

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表團支持難民署職位外移的決定。

評價該例句:好評差評指正

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

難民高專辦的副高級專員全面負責實施離岸外包。

評價該例句:好評差評指正

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

離岸業(yè)務的定義是將活動轉移到國外。

評價該例句:好評差評指正

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服務外包的驅(qū)動下,服務部門已成為經(jīng)濟增長新的源泉。

評價該例句:好評差評指正

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

對工作機會的離岸外包和外包情況的監(jiān)測和調(diào)查十分不充分。

評價該例句:好評差評指正

Le co?t est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是將服務外包的主要動機之一。

評價該例句:好評差評指正

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何離岸外包的建議中,工作人員的參與從一開始就是極為重要的。

評價該例句:好評差評指正

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占這個趨勢的大部分。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, les délocalisations internes dont bénéficie la municipalité sont loin d’être des modèles de gestion sociale.

最后,享受到企業(yè)內(nèi)遷帶來好處的重慶遠形成沒有社會管理模式。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史人文

Aujourd'hui, après avoir été un symbole du rêve américain, la compagnie Levi Strauss se distingue dans la délocalisation.

今天,在成為美國夢的象征后,李維斯-斯特勞斯公司在外包方面表現(xiàn)突出。

評價該例句:好評差評指正
En Provence

Tous les autres ateliers ont disparus à cause de délocalisations en Alsace.

由于阿爾薩斯地區(qū)工業(yè)外遷,所有其他的工作室都消失了。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

通過協(xié)調(diào)我們與德國鄰國的稅收,保護他們免受搬遷。

評價該例句:好評差評指正
法國影壇男星

Restructuration avant délocalisation, résultat : 16 % de bonus aux actionnaires et deux ans et demi de ch?mage pour moi.

重組后再遷移,股東獲得了16% 的紅利,而我卻失業(yè)了兩年半。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est toute l'histoire de la délocalisation de l'industrie pharmaceutique.

這就是醫(yī)藥行業(yè)搬遷的原委。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

On était capables de produire le principe actif, jusqu'au moment de la délocalisation.

我們能夠生產(chǎn)活性成分,直到離域的那一刻。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'objectif est d'éviter les délocalisations de certains groupes qui vont produire ailleurs pour être moins taxés, également.

其目的是避免某些群體搬遷到其他地方,從而減少稅收。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年10月合集

L’ambition, en somme, est de redéployer le système productif chinois vers l’Ouest grace à une sorte de délocalisation interne.

簡而言之,其雄心是通過一種內(nèi)部搬遷將中國的生產(chǎn)系統(tǒng)重新部署到西方。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Alors on conna?t le Festival du rire, qui est l’un des plus importants au monde, mais c'est également les Francofolies, dont la délocalisation depuis La Rochelle est une grande réussite, et au total une dizaine de festivals dans I'été.

笑聲節(jié)是世界上最重要的狂歡節(jié)之一,另外,拉羅謝爾的法語音樂節(jié)也是一個巨大的成功,每年夏天都會舉辦十幾場。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Mais la globalisation a aussi de nombreux adversaires, qui organisent des manifestations pour en dénoncer les dangers, p. ex. des inégalités de plus en plus grandes entre riches et pauvres et l’augmentation du ch?mage à cause des fusions et délocalisations.

但也有很多反對全球化的人。他們組織游行,旨在揭露全球化的風險,例如貧富差異增大,以及由于企業(yè)融合、向國外轉移而導致的失業(yè)率上升。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年3月合集

Dans l'opinion, l'éditorialiste Eric le Boucher, constate que le macronisme n'a pas de résultats, ou trop lentement, on sera encore à 8% de ch?mage à la fin du quinquennat, et le pays défaitiste ne se remet pas des délocalisation.

專欄作家埃里克·勒·鮑徹(Eric le Boucher)指出,馬克龍主義沒有結果,或者太慢,在五年任期結束時,我們的失業(yè)率仍將達到8%,而失敗主義國家并沒有從搬遷中恢復過來。

評價該例句:好評差評指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Les Fran?ais ont un choix très simple : soit nous continuons sur la voie d’une dérégulation totale, sans frontières, et sans protection, avec comme conséquences : les délocalisations, la concurrence internationale déloyale, l’immigration de masse, la libre circulation des terroristes.

法國人有一個非常簡單的選擇:要么我們繼續(xù)走完全放松管制的道路,沒有邊界,沒有保護,后果是:搬遷,不公平的國際競爭,大規(guī)模移民,恐怖分子的自由流動。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Le président fran?ais dit que le gouvernement a les outils nécessaires pour éviter une délocalisation.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年7月合集

Le retrait de liquidités, le transfert de leur siège social hors d'Isra?l, la délocalisation d'employés et des licenciements pour l'Iran.

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Beijing a vu le ralentissement de la croissance démographique au cours des dernières années grace aux efforts déployés à l'ajustement des fonctions de la ville et à la délocalisation des industries concernées.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com