中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans certains cas, elles re?oivent un dédommagement.

在有些情況下,土著人民得到使用他們土地的賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.

他們命令那些游牧民支付賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces états doivent payer des dédommagements et contribuer au déminage.

這些國家必須支付賠償金,必須幫助排雷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pendant cette période, il n'a re?u aucun?dédommagement de son employeur.

在此期間,他的雇主未向他提供任何賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les femmes ont droit aux mêmes dédommagements que les hommes dans des conditions similaires.

在同樣的情況下,婦女與男子應(yīng)一樣可以獲得賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plusieurs réclament en outre un dédommagement pour dépenses générales d'administration et frais de promotion.

還有一些索賠人要求賠償一般的行政開支和索賠人自己的廣告宣傳費(fèi)用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les victimes de harcèlement sexuel devraient pouvoir demander des dédommagements sans crainte de conséquences négatives.

性騷擾的受害者應(yīng)能尋求補(bǔ)救方法,不要害怕負(fù)面影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On leur conseillerait de vendre immédiatement leurs terres illégalement avant d'en être privées sans dédommagement.

據(jù)說,土著社區(qū)被告知他們最好現(xiàn)在就非法出售土地,不然將來土地被征用時(shí),根本不會(huì)有任何收入。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces retards nuisent à la capacité de l'Organisation d'obtenir un dédommagement ou une condamnation.

這種延誤減少了賠償損害和提起訴訟的可能性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Seuls les montants afférents à la période d'indemnisation peuvent faire l'objet d'un dédommagement.

只有可賠償期內(nèi)損失的金額可給予賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La?KNPC affirme que l'Iraq n'a jamais versé de dédommagement sur présentation de ces re?us.

KNPC說,伊拉克從來沒有根據(jù)開出的收據(jù)向KNPC支付任何賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sur la question des dédommagements, notre position est claire.

關(guān)于賠償問題,我們的立場是明確的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'expression "dédommagements équitables" est plus souple et devrait être conservée.

“公平補(bǔ)償金”一語是較靈活的,應(yīng)該保持。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'était le dédommagement des fournisseurs pour l'annulation de la commande.

這是該公司的供貨商為取消定貨而得到的賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.

關(guān)于賠償?shù)膯栴},她們可以在民事法庭提起訴訟。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13 Le Président suggère que l'expression "dédommagements équitables" pourrait être acceptée comme compromis raisonnable.

主席建議接受“公平補(bǔ)償金”作為一個(gè)合理的折中辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce dédommagement pourrait également être étendu à des situations discriminatoires hors de la vie professionnelle.

賠償處罰也將擴(kuò)大到職業(yè)生活以外的某些歧視現(xiàn)象。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plusieurs suggestions ont été examinées en vue de ménager la possibilité d'un tel dédommagement.

會(huì)議審議了對賠償與程序有關(guān)費(fèi)用外的費(fèi)用保留其可能性的幾個(gè)建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Concernant leur dédommagement, 90?% des requérants avaient re?u un montant de 30?000?rand sud-africains.

關(guān)于賠償,90%的申請者獲賠30,000蘭特。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pendant quelque temps, ce groupe a essayé de demander un dédommagement équitable pour ce qu'il avait subi.

一段時(shí)間以來,這群人一直努力為其遭受的痛苦而要求公平補(bǔ)償。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils veulent des dédommagements pour leurs tentes saccagées.

“他們希望對他們被損壞的財(cái)物進(jìn)行賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Messieurs, c'est vraiment… Mais, je vous garantis que vous obtiendrez un dédommagement.

“二位先生,這真的是… … 不過我保證,你們會(huì)得到賠償?shù)??!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
Expression orale 3

Un homme : Je sais. Et tu devrais même lui proposer un dédommagement.

我知道。你還要提議給他賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Avec ou sans déclaration, vous recevrez dans tous les cas un dédommagement.

不管是否報(bào)案,你們都會(huì)得到賠償?shù)摹!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Mais s'il y a une annotation sur le connaissement, nous ne devons pas nous charger du dédommagement.

但如果貨物提單有批注, 我們不能承擔(dān)賠付責(zé)任。

評價(jià)該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

40.Nous réclamons une indemnité de … euros en dédommagement de la perte subie.

40.我們要求對我們所遭受的損失賠償… … 歐元。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Et d'ailleurs, c'est elle qui a d? payer 10 000€ de dédommagement au site Airbnb.

此外,巴黎還得向愛彼迎網(wǎng)站支付10000歐元的賠償金。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! répondit-il moitié riant, moitié convaincu, j’espère bien que le carnaval ne se passera pas sans m’apporter quelque dédommagement.

“噢,”他半開玩笑半認(rèn)真地回答,“我希望在狂歡節(jié)結(jié)束以前,能給我?guī)硪稽c(diǎn)補(bǔ)償?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年4月合集

Malgré les propositions de dédommagement de la compagnie.

盡管有公司的補(bǔ)償建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

De l’autre c?té, l’Alsace-Lorraine redevient fran?aise et quelques communes allemandes sont offertes à la Belgique en dédommagement.

另一方面,阿爾薩斯-洛林再次成為法國人,一些德國城市被提供給比利時(shí)作為補(bǔ)償。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'idée est d'obtenir des dédommagements financiers conséquents et dissuasifs pour obliger l'Etat à trouver rapidement des solutions.

這個(gè)想法是為了獲得實(shí)質(zhì)性的和勸阻性的經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償,以迫使國家迅速找到解決方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Même si c’est une assurance tous risques, il y a encore des cas où la Compagnie n'est pas responsable du dédommagement.

盡管您投保了全險(xiǎn), 有些情況下保險(xiǎn)公司不負(fù)賠償責(zé)任。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年7月合集

Résultat : les employés vont recevoir 20 millions de dollars de dédommagement.

因此,員工將獲得2000萬美元的補(bǔ)償。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il va devoir verser 5 millions de dollars de dédommagement à sa victime, l'ancienne journaliste E.J.Carroll.

他將不得不向受害者前記者 E.J.Carroll 支付 500 萬美元的賠償金。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Son agresseur, lui, a été jugé l'année d'après et condamné à verser 5000 euros de dédommagement.

他的襲擊者于次年受到審判,并被判處支付 5,000 歐元的賠償金。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Paris devra donc également verser plusieurs milliers d'euros aux deux familles à l'origine de la plainte pour dédommagement.

因此,Paris 還必須向投訴源的兩個(gè)家庭支付數(shù)千歐元的賠償金。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais un syndicat de médecins propose la mise en place d'un dédommagement ou d'une sorte d'amende.

但一個(gè)醫(yī)生工會(huì)提議設(shè)立賠償或罰款。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

On vous donne des dédommagements et vous ne dites plus rien et ?a ouvre la porte à d'autres projets éoliens.

- 我們給你補(bǔ)償, 你什么都不說, 這就打開了其他風(fēng)能項(xiàng)目的大門。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Elle est censée percevoir 1800 euros de dédommagement par mois de retard, mais ce propriétaire assure n'avoir encore rien touché.

她本應(yīng)每月獲得 1800 歐元的延誤補(bǔ)償,但該業(yè)主聲稱尚未收到任何補(bǔ)償。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Si vous mettez fin à un contrat de manière unilatérale, sans aucun fondement, ?a veut dire qu'il y a un dédommagement.

如果你單方面終止合同,沒有任何理由,那就意味著有補(bǔ)償。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com