中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀意識(shí)到,時(shí)間流逝令人悲痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.

我想到他們的家人正在承受了骨肉分離的煎熬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.

夜晚閃燦的燈火讓人覺(jué)得特別空虛寂寞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, trop d'entre nous, dans cette salle, ne l'ont appris que trop douloureusement.

不幸的是,我們這里有許多人都從親身的痛苦精力經(jīng)歷中了解了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sainte baissa douloureusement la tête.

桑特痛苦地低下了頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des tragédies telles que celle de Beit Hanoun font douloureusement appara?tre cette responsabilité.

拜特哈嫩之類的慘劇痛苦地提醒了我們這項(xiàng)責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以色列占領(lǐng)戈蘭的枷鎖下,我國(guó)人民正在經(jīng)受痛苦的生活現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les familles ont été douloureusement frappées, perdant des êtres chers, leurs maisons et leur gagne-pain.

家庭受到沉重打擊,失去了親屬、住家和生計(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les victimes des actes de terrorisme récents nous rappellent douloureusement notre obligation d'aller de l'avant.

最近的恐怖主義行動(dòng)的受害者痛苦地提醒了我們采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est inadmissible que, dans un monde où existent des ressources sans précédent, nombre d'enfants souffrent si douloureusement.

在空前繁榮的世界中,有如此多的兒童正在遭受如此深重的苦難,這是極其不公平的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'histoire de mon pays ne montre que trop douloureusement ce que l'effondrement de la sécurité collective peut entra?ner.

我國(guó)的歷史充分說(shuō)明集體安全的崩潰會(huì)帶來(lái)何種痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faute d'agir rapidement contre les problèmes qui en découlent, nous risquons tous d'en faire douloureusement les frais.

如果不采取迅速行動(dòng)來(lái)正視這些挑戰(zhàn)帶來(lái)的問(wèn)題,我們都有付出高昂和痛苦代價(jià)的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci est manifeste dans les rapports douloureusement honnêtes sur les échecs de l'Organisation au Rwanda et à Srebrenica.

這反映在關(guān)于聯(lián)合國(guó)在盧旺達(dá)和斯雷布雷尼察的失誤的令人痛苦的誠(chéng)實(shí)報(bào)告中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme l'ont douloureusement montré les événements tragiques du 11 septembre, personne n'est à l'abri du fléau du terrorisme.

“9.11”悲慘事件令人痛苦地說(shuō)明,沒(méi)有任何人可以免遭恐怖主義禍患。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces dernières années, nous avons pris douloureusement conscience de la menace terroriste grandissante, qui met en péril notre sécurité.

近幾年來(lái),我們痛切地感受到恐怖主義對(duì)我們安全的威脅越來(lái)越大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tsunami survenu dans l'océan Indien nous a rappelé douloureusement que les catastrophes peuvent survenir à n'importe quel moment.

印度洋海嘯嚴(yán)酷提醒我們,災(zāi)難任何時(shí)候都可能發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce message a été douloureusement ressenti lors de l'attaque du siège des Nations Unies à Bagdad, le 19 ao?t.

19日對(duì)巴格達(dá)聯(lián)合國(guó)總部的攻擊使我們痛苦地切身體會(huì)到這一信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La tragédie de la semaine dernière nous a rappelé douloureusement les possibilités et les risques offerts par notre monde interconnecté.

上星期的悲劇令人痛苦地提醒我們注意我們這個(gè)相互聯(lián)系世界中所存在的各種機(jī)會(huì)和危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'histoire de la coexistence entre les nations montre qu'il y a eu des succès, mais également des occasions douloureusement perdues.

國(guó)家間關(guān)系的歷史反映出成功,不幸也反映出所喪失的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes malheureusement mais douloureusement conscients du fait que M.?Zebari et ses collègues prennent des risques personnels en servant leur pays.

我們悲傷但清楚地意識(shí)到,扎巴里先生和他的同事冒著人身危險(xiǎn)為自己的國(guó)家服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous voulez que je sorte, Monsieur ? s’écria douloureusement Morrel.

“您要我離開(kāi)嗎?”莫雷爾傷心地問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il sentait son c?ur battre douloureusement dans sa poitrine.

他的心一直跳到了嗓子眼兒,很不舒服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Elle éprouve douloureusement la distance qui la sépare des siens.

她痛苦地感到自己和自己之間的距離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Ce qui titillera douloureusement les Allemands.

德國(guó)人對(duì)此并不高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une légère écume montait à ses lèvres, et il haletait douloureusement.

他的嘴巴旁邊繞著一層淡淡的白沫,呼吸得十分艱難痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Vous vous perdrez, dit le curé en secouant douloureusement la tête.

“這會(huì)斷送您的?!北咎蒙窀Τ镣吹?fù)u著頭重復(fù)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sentit le creux de son estomac se crisper douloureusement.

哈利感到他的心可怕地往下一沉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’ingénieur sentit son c?ur se serrer douloureusement. Il hésita encore à donner le signal du départ.

工程師心里感到一陣難受,他還有些猶豫,不想下出發(fā)命令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans sa chute, l'un de ses genoux s'était cogné douloureusement contre un pied de la table.

一只膝蓋在桌腿上重重地磕了一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

Au milieu du parquet était étendu le corps d'un homme douloureusement contorsionné et s'agitant encore par secousses.

有一個(gè)人倒在了屋子的中央,他的身體因?yàn)橥纯喽で?,不停地顫抖著?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le parchemin luisait à présent du sang de sa blessure qui lui br?lait douloureusement la main droite.

羊皮紙上滿是從他手背上流出的殷紅的鮮血,而他的手背疼得像著了火一般。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

à cette pensée, la cicatrice de son front le br?la si douloureusement qu'il plaqua une main dessus.

想到這里,他額頭上的傷疤突然一陣劇痛,他趕緊伸手捂住了它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'air renfrogné, Harry cala Dudley sur son épaule et parcourut lentement, douloureusement, l'allée qui traversait le jardin du numéro 4.

哈利緊鎖著眉頭,重新調(diào)整了一下癱在他肩膀上的達(dá)力,拖著沉重的腳步,慢慢走上女貞路4號(hào)的花園小徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年3月合集

Nous détruirons très rapidement et douloureusement tout ce pour quoi des dizaines de milliers de personnes sont déjà mortes.

我們將非常迅速而痛苦地摧毀成千上萬(wàn)人已經(jīng)為之犧牲的一切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il songea à cette épée de son père que son a?eul avait vendue à un brocanteur, et qu’il avait, lui, si douloureusement regrettée.

他想起他父親的那把劍,竟被他外祖父賣給了舊貨販子,他平時(shí)想到這事,便感到痛心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bien s?r, elle s'attendait à ce qu'il l'invite quelque part après ce qui venait de se passer… Cette pensée lui contracta douloureusement l'estomac.

在發(fā)生了剛才那件事之后,她當(dāng)然會(huì)期望他約她出去的… … 這念頭使得他的胃痛苦地緊縮起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

S'il était déjà exclu de Poudlard (le rythme de son c?ur s'accéléra douloureusement à cette pensée), ce n'était pas un peu de magie supplémentaire qui aggraverait les choses.

如果他已經(jīng)被開(kāi)除了(想到這一點(diǎn),他的心臟就痛苦地快速跳動(dòng)),再施展一點(diǎn)魔法也不妨事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation, et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.

我想起那些痛苦地經(jīng)歷這種分離的家庭,尤其是那些哀悼?jī)鹤印⒄煞?、未婚夫和父親的家人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Sa chemise étroite, comme trempée d’encre, collait à sa peau, lui remontait jusqu’aux reins dans le mouvement des cuisses ; et elle en était si douloureusement bridée, qu’il lui fallut lacher encore la besogne.

她那仿佛從墨水里撈出來(lái)的瘦小的襯衣緊緊貼在身上,由于大腿的不斷活動(dòng),一直卷到了腰里,十分難受,只好又停下車子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Ce qui ne manque pas de titiller douloureusement la France, aussi va-t-elle profiter de la défaite de l'Etat nazi pour récupérer au lendemain cette forêt qui alimente dorénavant en eau la ville de Wissembourg.

這對(duì)法國(guó)來(lái)說(shuō)是一個(gè)痛苦的經(jīng)歷,法國(guó)利用納粹國(guó)家戰(zhàn)敗的機(jī)會(huì)第二天收回了這片森林,現(xiàn)在它為威斯班堡鎮(zhèn)提供水源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com