La baisse de l'offre d'héro?ne semble avoir entra?né une dilution croissante des drogues.
似乎由于海洛因供應(yīng)的減少導(dǎo)致藥物越來越多地被稀釋。
D'aucuns se sont inquiétés du risque de dilution des IFRS (IFRS ?allégées?), et donc du risque de voir chaque pays appliquer des IFRS différentes.
有些人表示擔(dān)心《國(guó)際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則》可能被攙水(所謂淡化《國(guó)際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則》),在不同國(guó)家可能出現(xiàn)不同版本的《國(guó)際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則》。
Toutefois, il est à noter que la multiplication des formules particulières de financement entra?ne la dilution progressive du caractère multilatéral du système dans son ensemble.
然而,值得一提的是,聯(lián)合國(guó)結(jié)構(gòu)內(nèi)特別供資安排數(shù)目持續(xù)增高,表示整個(gè)聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)的多邊特性已在不斷消減。
Ils devraient intégrer la gestion durable des terres dans de nouvelles politiques nationales de coordination de fa?on à promouvoir la synergie et éviter une dilution des efforts.
國(guó)家行動(dòng)方案應(yīng)以協(xié)同加強(qiáng)而不是淡化國(guó)家行動(dòng)方案的方式,將可持續(xù)的土地管理融入新的國(guó)家協(xié)調(diào)政策的主流。
Il devrait intégrer la gestion durable des terres dans de nouvelles politiques nationales de coordination de fa?on à promouvoir la synergie et éviter une dilution des efforts.
國(guó)家行動(dòng)方案應(yīng)以協(xié)同加強(qiáng)而不是淡化國(guó)家行動(dòng)方案的方式,將可持續(xù)的土地管理融入新的國(guó)家協(xié)調(diào)政策的主流。
Malheureusement, à cause d'une gestion médiocre, de comportements répréhensibles et de la dilution des responsabilités, l'ONU n'est pas en mesure de faire face à ces nouveaux défis.
令人遺憾的是,聯(lián)合國(guó)無法迎接它在維持和平領(lǐng)域面臨的新挑戰(zhàn),因?yàn)楣芾泶嗳?、行為不?dāng)和缺乏問責(zé)制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Son créateur, l'Américain Wilbur Scoville, a eu l'idée de faire go?ter une purée de piments frais à cinq personnes et de compter le nombre de dilution dans de l'eau sucrée pour que ces cinq cobayes n'aient plus aucune sensation de br?lure.
這種計(jì)算方式是由美國(guó)人威爾伯·斯高威爾創(chuàng)造的,他讓五個(gè)人品嘗新鮮的辣椒泥,并計(jì)算辣椒在糖水中稀釋的次數(shù),直到這種辣椒不再讓人有灼燒感。
Donc jésus savait faire cette dilution il n'était pas d'un milieu pauvre, il aper?oit dans un coin à d autres, qui contenait du concentré de 20, il a fait venir les esclaves, il a surveillé de près le texte dit bien la dilution.
所以耶穌知道如何做這種稀釋,他不是從一個(gè)貧窮的背景,他看到在角落里給別人,其中含有濃縮物20,他帶來了奴隸,他密切監(jiān)視文本說稀釋。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com