中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces aliments ne se digèrent pas facilement.

這些食物不易消化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet aliment ne se digère pas facilement.

這食物不易消化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Laisse-moi le temps de digérer la nouvelle.

你給我點(diǎn)時(shí)間來(lái)接受這個(gè)消息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

它是一頭蟒蛇正在吞咽一頭大象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我的畫(huà)描繪的是一條巨蟒在消化著一頭大象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我畫(huà)的不是帽子,是一條巨蟒在消化著一頭大象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les légumes cuits sont plus faciles à digérer que les légumes crus.

熟蔬菜比生蔬菜更容易消化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je n'ai pas digéré ces haricots, j'ai mal à l'estomac.

我吃了這些扁豆不消化,現(xiàn)在胃疼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet affront est dur à digérer.

這一侮辱叫人難以忍受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais la masse d'informations à digérer est également une charge pour les états Membres.

會(huì)員國(guó)閱讀和處理這么多的信息資料也負(fù)擔(dān)沉重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il digère mal.

他消化能力差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut donner aux états le temps de digérer le rapport avant de prendre une décision officielle.

應(yīng)當(dāng)給它們時(shí)間, 讓它們?cè)谧鞒鋈魏握降臎Q定前對(duì)報(bào)告進(jìn)行消化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entra?ne un dégagement de gaz.

生的蔬菜是需要最長(zhǎng)的時(shí)間來(lái)消化的,它能減慢消化速度,放出氣體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'espère que le Conseil aura le temps de digérer nos recommandations avant de prendre toute autre mesure à l'avenir.

我希望,安理會(huì)將有時(shí)間審議我們今后為任何進(jìn)一步的行動(dòng)提出的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.

這些有機(jī)物能夠利用其破碎的低質(zhì)有機(jī)殘?jiān)⒉糠钟枰韵?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut reconna?tre que nous avons besoin de davantage de temps pour absorber et digérer l'importante déclaration que M. Rademaker a faite aujourd'hui.

我們需要更多的時(shí)間來(lái)吸收和消化雷德梅克先生今天的重要發(fā)言,這種假設(shè)和說(shuō)法應(yīng)是很公平的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.

然而,酒精不經(jīng)過(guò)胃部的消化作用而直接進(jìn)入血液。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En règle générale, les composés biologiquement actifs sont dénaturés, voire digérés, avant même de pouvoir être absorbés et transportés là où ils sont censés agir.

生物活性物質(zhì)在被吸收和傳遞至其應(yīng)發(fā)生作用的區(qū)域之前,通常已經(jīng)變性乃至已被消化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours de l'année écoulée, le pays a commencé à digérer ces expériences grace à la publication du rapport final de la Commission vérité et réconciliation.

去年,該國(guó)出版了真相與和解委員會(huì)的最終報(bào)告,并開(kāi)始總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il fait partie des poissons maigres, et ne contient que 70 kcal pour 100 g et une teneur en lipides de 1%.Il est digéré facilement par l'organisme.

它能夠很好的被人體所吸收,并且每100克的鱈魚(yú)僅僅還有70大卡的熱量以及1%的脂類(lèi)物質(zhì)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

國(guó)家地理

C'est du liquide non digéré et régurgité.

這是未被消化就吐出的液體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022最熱精選

J'ai dit à Didier Deschamps qu'il fallait qu'il digère.

我已經(jīng)告訴了他,必須要消化好這場(chǎng)失利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Exactement. Mais en fait, il y a trois cuves principales qui digèrent.

正是如此。但事實(shí)上,有三個(gè)主要的罐子在發(fā)生反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Au bout de 2 semaines, ton corps serait littéralement en train de digérer ses propres muscles.

兩周后,你的身體就將會(huì)逐漸恢復(fù)肌肉原狀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Au bout de deux semaines, ton corps serait littéralement en train de digérer ses propres muscles.

兩周后,你的身體就將會(huì)逐漸恢復(fù)肌肉原狀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un sucre qui se digère facilement.

它就是一種易被人體消化的糖類(lèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Normalement, les aliments sont digérés par les enzymes et les acides que notre système digestif produit.

通常,食物是通過(guò)消化系統(tǒng)產(chǎn)生的酶和酸來(lái)消化的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Oui, selon ce critique culinaire qui ne digère pas le passage à deux étoiles de l’établissement Bocuse.

這位食物評(píng)論家認(rèn)為是這樣的,他不能容忍Bocus餐廳被降為二星級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Le reste sert à digérer les aliments.

其余的用來(lái)消化食物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

As-tu du mal à digérer les aliments ?

你難以消化食物嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Je sais, c'est pas facile à digérer.

我知道,這并不容易消化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Je digère mal la viande. C'est lourd.

我對(duì)肉類(lèi)消化不良。它不好消化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Voilà, je vous laisse digérer toutes ces infos.

好了,我讓你們消化一下這些信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022最熱精選

Et donc je leur ai surtout dit, il faut le digérer.

所以我和他們說(shuō)了,必須要消化好這場(chǎng)失利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Cela se trouve bien. Je digère mal la viande. C’est trop lourd.

“正好。我消化不了肉。太膩?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

En fait, les hommes des formations sanitaires n'arrivaient plus à digérer cette fatigue.

事實(shí)上,衛(wèi)生防疫隊(duì)的人員再也無(wú)法忍受這種疲勞了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Ce matin-là digérait encore les Coupeau qu’il mangeait déjà les Poisson.

這天早上他吃過(guò)古波家的飯還未消化,又去吃布瓦松家的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Donc, est-ce que notre corps met vraiment sept ans pour digérer un chewing-gum ?

那么,我們的身體真的需要七年才能消化口香糖嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Leurs estomacs sont très acides et peuvent digérer presque tout.

它們的胃酸性很高,幾乎可以消化任何東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Ils peuvent tellement manger qu'ils doivent digérer des repas faisant 30% de leur poids.

它們吃得非常多,以至于它們必須消化掉占其體重30%的飯菜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com