中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Selon le ROA, la formation des travailleurs et des ch?meurs peu spécialisés contribuera efficacement à décongestionner le marché du travail.

根據(jù)教育與勞動(dòng)力市場(chǎng)研究中心的研究,培訓(xùn)技能低下的工人和失業(yè)人員將大大有利于減少勞動(dòng)力市場(chǎng)的瓶頸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un vaste centre de détention est en construction près de Zwedru, Grand Gedeh, et devrait permettre de décongestionner la prison de Monrovia.

大吉德縣綏德魯附近的一個(gè)大型拘押設(shè)施即將完工,這將緩解蒙羅維亞監(jiān)獄人滿為患的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, le surpeuplement continuant de faire problème, des dispositions commencent à être prises pour décongestionner la prison de Pademba Road à Freetown.

人滿為患的情況仍然是一個(gè)挑戰(zhàn),緩解弗里敦Pademba Road監(jiān)獄擁擠狀況的努力已經(jīng)開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'existe pas de solution évidente, simple ou rapide pour apaiser les tensions croissantes en matière de migration et décongestionner les systèmes d'asile.

移徙壓力增大和庇護(hù)系統(tǒng)擁擠的問題沒有明顯、簡(jiǎn)單或快速的解決辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Service administratif continue de chercher à obtenir des locaux à usage de bureaux près du batiment du siège pour décongestionner les locaux de la Commission.

行政事務(wù)處繼續(xù)在總部大樓附近尋找辦公地點(diǎn),以緩解委員會(huì)房舍的擁擠狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réforme vise à élargir la compétence des juges de paix, afin qu'ils puissent conna?tre les délits les moins graves et décongestionner ainsi le système judiciaire.

修訂旨在擴(kuò)大和平法官的職權(quán),使其獲得審理輕罪的權(quán)限,使司法系統(tǒng)的運(yùn)作更加順暢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le dessein de décongestionner la prison centrale de Monrovia, une nouvelle aile a été construite au moyen de fonds fournis par les états-Unis et la Norvège.

為了解決蒙羅維亞中央監(jiān)獄人滿為患的情況,利用美國(guó)和挪威提供的資金,建造了一排新房屋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement ougandais fournit des escortes de sécurité aux convois humanitaires qui apportent des secours, mais il a également pris des mesures en vue de décongestionner les camps.

烏干達(dá)政府已開始為提供救濟(jì)的人道主義運(yùn)輸隊(duì)提供安全護(hù)送人員,但也采取了減少營(yíng)地中人員擁擠程度的步驟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une nouvelle aérogare sera également construite pour décongestionner l'aéroport international de Providenciales, dont la piste d'atterrissage passera de 2?300 à 3?000 mètres environ pour pouvoir accueillir des vols transatlantiques.

還將建設(shè)一個(gè)新航站樓,緩解普羅維登夏萊斯島國(guó)際機(jī)場(chǎng)過度擁擠的問題,該機(jī)場(chǎng)的跑道正在從7 700英尺延長(zhǎng)到10 000英尺,以便跨大西洋航班能夠起降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans son allocution annuelle14, le Gouverneur a indiqué que le réseau autoroutier avait été considérablement amélioré, décongestionnant de ce fait le trafic et apportant des avantages aux petites entreprises et aux résidents.

根據(jù)總督的年度講話,14 公路系統(tǒng)得到了很大的改善,緩解了交通擁擠,為小企業(yè)和居民提供了便利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans son message annuel, le Gouverneur a indiqué que le réseau autoroutier avait été considérablement amélioré, décongestionnant de ce fait le trafic et apportant des avantages aux petites entreprises et aux résidents.

根據(jù)總督的年度講話,39 公路系統(tǒng)得到了很大的改善,緩解了交通擁擠,為小企業(yè)和居民提供了便利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans son message annuel le Gouverneur a indiqué que le réseau routier avait été considérablement amélioré, décongestionnant de ce fait le trafic et apportant des avantages aux petites entreprises et aux résidents.

總督在年度講話中指出,30 公路系統(tǒng)得到了較大改善,緩解了交通擁擠,并為小企業(yè)和居民帶來了方便。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation est maintenant stabilisée et le nombre de nouveaux cas diminue, à mesure que les camps de déplacés se décongestionnent progressivement et que les conditions sanitaires et d'hygiène s'améliorent.

隨著國(guó)內(nèi)流離失所者營(yíng)地?fù)頂D狀況的緩解,衛(wèi)生狀況得到改善,局勢(shì)現(xiàn)已穩(wěn)定,新病例正在減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sécurité ayant été renforcée autour des camps de personnes déplacées, on a pu décongestionner considérablement les camps, et le nombre de leurs occupants a été ramené au niveau de celui des membres d'une paroisse, ce qui a permis une meilleure prestation des services sociaux, un accès renforcé à la terre pour la productivité et une dépendance moindre à l'égard des dons alimentaires.

隨著境內(nèi)流離失所者營(yíng)地周圍的安全狀況得到改進(jìn),更多的人已疏散到教區(qū),從而獲得更好的社會(huì)服務(wù),擴(kuò)大了可使用的生產(chǎn)土地,降低了對(duì)食品施舍的依賴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com