中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人們?cè)趬m世的黑暗里預(yù)支天上的光明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mouton était pour les anciens Iraniens symbole de “félicité céleste”.

對(duì)古伊朗人而言,綿羊是“完美上天”的象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Montagne de mer , prodige a un autre nom comme la cave céleste peue à.

海山奇觀又名小洞天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.

眾人聽(tīng)說(shuō)了這個(gè)消息,有如頭上響了一個(gè)焦雷,嚇得不知如何是好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.

包括月球和其他天體的外層空間是一個(gè)脆弱的環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.

從人類早期時(shí)代起,人們就對(duì)天空和天體的運(yùn)行進(jìn)行思考。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.

同樣,其他天體的環(huán)境保護(hù)也不在《安全框架》的范圍之內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe réaffirme que l'espace et les autres corps célestes constituent le?patrimoine commun de l'humanité.

集團(tuán)還再次聲明,外層空間和其他天體是人類的共同遺產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette fête origine d’une l’égère—l’histoire d’areour du bouvier et de la tisseryourde époux mexares punis par lnoempereur céleste.

這一節(jié)日起源于一個(gè)神話傳說(shuō):來(lái)歷。牛郎與織女的愛(ài)情故事。帶英語(yǔ)的動(dòng)畫(huà)片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même la protection des environnements d'autres corps célestes demeure en dehors du champ du Cadre.

同樣,其他天體的環(huán)境保護(hù)也不在《安全框架》的范圍之內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Myanmar considère que l'espace extra-atmosphérique et les autres corps célestes sont le patrimoine commun de l'humanité.

緬甸認(rèn)為,外層空間和其他天體是人類的共同繼承財(cái)產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de s?reté.

同樣,其他天體的環(huán)境保護(hù)也不在《安全框架》的范圍之內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, la protection de l'environnement d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de s?reté.

同樣,其他天體的環(huán)境保護(hù)也不在《安全框架》的范圍之內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le soutien de l'ESA s'explique aussi par l'intérêt que porte cette organisation aux missions vers les petits corps célestes.

歐空局的支持也是因?yàn)槠湓谛⌒吞祗w空間飛行任務(wù)中的利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaozhou City est situé dans la sphère céleste couleur Cichang profiter de tous les porcelaine chinoise Feng Xi Chaozhou domaine.

潮州市天球工藝彩瓷廠位于享有中國(guó)瓷都的潮州楓溪區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les objets géocroiseurs comprennent des corps célestes tels que des astéro?des et des météores qui risquent de traverser l'orbite terrestre.

近地物體包括小行星和流星等可能穿過(guò)地球軌道的天體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La perception humaine ancestrale que les corps célestes et l'espace sont des objets divins devrait être, à cet égard, une inspiration.

人們所廣泛承認(rèn)的天體和外層空間是神圣物體的古老概念,應(yīng)該是我們?cè)谶@一方面的一種鼓舞力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aux fins de la présente définition, le terme “espace” désigne l'espace extra-atmosphérique, y compris la Lune et les autres corps célestes.

本定義中使用的“空間”一詞是指包括月球和其他天體在內(nèi)的外層空間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De l'autre c?té, la Tisserande, les larmes aux yeux, se plaint sans cesse des vagues impétueuses, refusant de tisser les brocarts célestes.

銀河的另一邊,織女也不離去,她堅(jiān)決回絕了紡織彩錦的差事,終日待在岸邊哭訴巨浪不通人情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il interdit le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace et toute activité militaire sur la Lune et les autres corps célestes.

它禁止在空間部署大規(guī)模殺傷性武器以及在月球和其他天體進(jìn)行軍事活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)綜合教程1

Dragon céleste : Bonjour. Je me présente : je m’appelle Dragon céleste. Et vous?

您好,自我介紹一下:我叫Dragon céleste,您呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《火影忍者》法語(yǔ)版精選

Cette technique est comme ta Lumière Céleste.

這個(gè)術(shù)和你的天照一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
春節(jié)特輯

Il était une fois, une histoire céleste inattendue.

很久很久以前,有一個(gè)出人意料的天庭故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

Des signes célestes de mauvaises augures se manifestent.

不祥之兆的天象出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

L’amour est une respiration céleste de l’air du paradis.

愛(ài)是汲取天堂空氣的至上之樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

L’archer céleste se met donc en quête d’un élixir d’immortalité.

因此,弓箭手后羿開(kāi)始尋找一種長(zhǎng)生不老之藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La bonté céleste l’avait en quelque sorte pris par trahison.

仁慈的上蒼就象使他上了當(dāng)似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

J'ai pris l'autobus à deux heures. Il faisait très chaud. J'ai mangé au restaurant, chez Céleste, comme d'habitude.

我乘的是兩點(diǎn)鐘的汽車。天氣很熱。跟平時(shí)一樣,我還是在賽萊斯特的飯館里吃的飯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Résultat dans ce sanctuaire céleste, la lumière nocturne est entièrement naturelle.

因此,在天堂般的仙境中,夜晚的光線是完全自然的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《火影忍者》法語(yǔ)版精選

Avec un peu de chance, nous verrons peut-être sa Lumière Céleste?!

運(yùn)氣好的話,我將得以目睹他的天照之術(shù)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Heureusement, ces titans célestes sont plus faciles à détecter à l'avance.

幸運(yùn)的是,這些天體巨星更容易被提前發(fā)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

Hou Yi rentre chez lui avec l'élixir de longévité de l'impératrice céleste.

后羿帶著皇后賜的長(zhǎng)生不老藥回到了自己的家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

C’était en l’approchant qu’on pouvait véritablement mesurer l’immensité de ce voilage céleste.

只有到了跟前,才能真正感受到這張?zhí)炀W(wǎng)的巨大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

On est maintenant entouré d'un allo lumineux, avec tous les objets célestes concentrés dedans.

我們現(xiàn)在被一個(gè)明亮的立體包圍著,所有的天體都在往里頭集中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

à une section même infime d’elles, quel herbier céleste n’eussé-je pas donné comme chasse.

最小一段發(fā)辮都值得我當(dāng)天國(guó)之草供奉起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mais ensuite c’est toi qui donnes. De ta céleste main la palme à nos efforts.

但隨后又是你用天主的大手,賜于我們的努力以榮光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cosette était venue retrouver dans l’azur son pareil, son amant, son époux, son male céleste.

珂賽特在燦爛的藍(lán)天里找到了她的同類,她的情人,她的丈夫,她的卓絕的男人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

à travers la fenêtre, l'empereur regardait la lune s'assombrir en une tombe céleste.

透過(guò)長(zhǎng)窗,皇帝看著那變成一個(gè)黑洞的月亮,那是天上的墳?zāi)埂?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

L'objet céleste était volumineux, mais on ne distinguait aucun détail à sa surface.

它體積很大,看不清表面細(xì)節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程1

J : Moi, je suis Chinoise. Pourquoi est-ce que vous vous appelez Dragon céleste?

我,我是中國(guó)人。為什么您叫Dragon céleste呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com