La crique a dans l'ensemble une largeur de 0,5 à 1 mètre et une profondeur de 10 à 40?centimètres.
小溪多數(shù)地方寬0.5至1米,深10至40公分。
Ma délégation s'est déclarée pleinement favorable à ce que le r?le de la Commission de consolidation de la paix au sein de l'ONU consiste à tirer des enseignements et à formuler des conseils sur les questions criques en matière de consolidation de la paix.
我國代表團堅決支持建設和平委員會在聯(lián)合國內發(fā)揮的作用,包括利用所汲取的教訓和成為在重大和平建設問題上提出咨詢意見的智囊團。
Dans la partie nord de Ras Doumeira se trouve une petite crique qui aurait été aménagée par les Forces de défense érythréennes afin d'y construire un port (certains interlocuteurs de la mission ont prétendu qu'il s'agissait d'une petite installation navale) et d'avoir accès au sommet du promontoire du c?té érythréen.
杜梅伊拉角北部有一處小水灣,據稱已被厄立特里亞國防軍改造,目的是建設一座海港(調查團的一些對話者聲稱這座海港是一處小型海軍設施),以便從厄立特里亞一側取道進入杜梅伊拉角最高點。
Par ailleurs, le type de criques constatées sur la paroi inférieure du conteneur est caractéristique d'un type de déformation associé à une charge explosive, mais l'absence de marques d'impact ou de résidus de combustion à cet endroit indique que quelque chose comme une autre valise doit s'être trouvée interposée entre l'engin explosif et le panneau inférieur.
貨箱底板裂口的性質完全符合爆炸可能引起的變形,但該處沒有凹陷或煙熏現(xiàn)象,表明在爆炸裝置與底板之間一定還有衣箱之類的東西。
Le Président de la République s'est rendu, à la tête d'une délégation ministérielle, sur le Ras-Doumeira pour constater que les forces érythréennes avaient occupé complètement le Ras-Doumeira, construit des baraquements en feuille de palmier, des tranchées, des fortifications en roche basaltique et, dans la crique qui jouxte le Ras-Doumeira, des vedettes rapides armées de canons et un patrouilleur avaient accosté.
吉布提總統(tǒng)率領部級代表團前往拉斯杜梅拉,發(fā)現(xiàn)厄立特里亞部隊已完全占領拉斯杜梅拉,建造了棕櫚葉臨時營房、壕溝和玄武巖防御工事,還在靠近拉斯杜梅拉的小海灣里停放了裝有大炮的快艇和一艘巡邏艇。
Bien que les pourcentages de recrues féminines soient élevés, le personnel de direction dans tous les quartiers généraux de la police se compose en majorité d'hommes, la part des femmes se situant en dessous des 13?%, à l'exception du poste de police de Maldonado, où l'on compte 16,9?% de femmes, en contraste avec le quartier général de police de Crique, qui affiche le taux le plus bas - 4,2?%.
盡管女警員人數(shù)在不斷增加,但每個警局中大部分警員還是男性,女性比例僅為13%,其中馬爾多納多省達到了16.9%,但與之形成對比的是,在里韋拉省警局中女性僅占4.2%。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Quant aux cours d’eau que nous ne connaissons pas, aux diverses parties de la forêt que nous explorerons plus tard, aux criques qui seront découvertes dans la suite, nous les baptiserons à mesure qu’ils se présenteront à nous.
各處森林里的河流我們現(xiàn)在雖然還不知道,但是這些森林將來是要去探索的,那些河流以及日后會發(fā)現(xiàn)的小溪,我們都可以隨發(fā)現(xiàn)隨命名。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com