中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est surmené et sur le point de craquer.

他勞累過度, 快要受不了了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les feuilles sèches craquent sous les pieds.

干樹葉被踩得咯啦咯啦地響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我們看不到您有心理垮塌的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a craqué pour ce voyage.

這次旅游叫她心動(dòng), 她到底還是去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les coutures ont craqué sous l'effort.

一使勁, 針腳繃裂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses nerfs ont craqué.

他的精神崩潰了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous craquez pour les robes rose pale, les imprimés fleuris et les bijoux fins et travaillés.

你狂愛粉紅色的鑲有精致珠飾的印花裙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'amour nous fait avoir un coeur en verre:transparent,fragile,facile à craquer.

愛情讓我們有一顆玻璃心:透明,脆弱,容易破碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rayures ont la c?te ! Chauds et stylés, craquez pour les gants longs rayés bicolores en maille c?telée.

保暖的針織手套,雙色條紋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La jeune fille craqua et se mit à courir en hurlant et en déchirant ses vêtements.

這位姑娘大叫一聲,開始邊跑邊喊邊撕衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La conversion d'UO3 en UO2 peut être réalisée par réduction de l'UO3 au moyen d'ammoniac craqué ou d'hydrogène.

從三氧化鈾到二氧化鈾的轉(zhuǎn)化,可以用裂解的氨氣或氫氣還原三氧化鈾來實(shí)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Craquez pour cette chemise à petit prix ! La chemise unie, en popeline de coton, manches longues, 1 poche plaquée poitrine.

吸引人的低價(jià)格!單色襯衫,全棉長袖,1個(gè)胸口前袋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et le bonhomme de faire, pour la troisieme fois, le tour de l'allee du milieu dont le sable craquait sous les pieds.

老頭兒在花園中間那條小徑上來回走了三圈,踩得細(xì)沙嘎嘎作響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.

我知道為什么街上的小販,人力車夫,以及所謂的導(dǎo)游總是傍著老外,因?yàn)槲覀兪俏ㄒ豢梢郧迷p或者因同情而施舍的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在絕對(duì)美妙如仙境般的開幕式之后,有史以來規(guī)模最大的殘奧會(huì)周六在北京“鳥巢”準(zhǔn)時(shí)開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne comprends pas, j'ai suivi toute la scène et vous aviez pratiquement réussi la deuxième épreuve ! Comment se fait-il que vous ayez craqué au 98ème litchi ?

偶不明白,我看到整件事情的經(jīng)過,你都快成功了!為什么你在第98個(gè)荔枝的時(shí)候笑出來?。?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Un gars une fille視頻版精選

Il est sympa, celui-là. - Nous aussi, on a craqué.

這真好。我們家的沙發(fā)也破了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語電影預(yù)告片

C'est pas le moment de craquer, Madame la Présidente.

現(xiàn)在不是崩潰的時(shí)候,主席女士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Mais gro t’as craqué, tu fais n’importe quoi !

但是gro,你瘋了,你把事情搞得一團(tuán)糟!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Tenez, c’est du carton, reprit-elle en faisant craquer un devant de chemise.

“您瞧,這真像是塊硬紙板,”她邊說邊把襯衣揉得窄窄作響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國總統(tǒng)大選

Je sens bien qu'il y a un truc qui a craqué.

我能感覺到,有什么東西已經(jīng)動(dòng)搖了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

T'as fumé quoi Olivier là t'es..t'as craqué ou quoi ?

你抽了什么煙,Olivier,你是......你瘋了還是什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Fauchelevent recula et se f?t craquer les os des doigts.

割風(fēng)朝后退了一步,把兩只手上的骨節(jié)捏得嘎嘎響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une couture de son sac avait craqué.

赫敏書包裂了一道縫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程3

Craquant des allumettes, il fut voir son compteur.

點(diǎn)亮火柴,他看了看電表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Toutes les minutes qui passeront feront craquer tes muscles.

每過一分鐘都將使你感到筋骨開裂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Ce qu'elle aime, c'est faire craquer les os.

她喜歡的是,把手指關(guān)節(jié)弄得咔咔響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Si passez 20 ans, vous craquez toujours pour les bonbons.

再過20年,你還是會(huì)喜歡吃糖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Et si j'avale un petit four, les coutures craquent.

“我只要吃一小塊點(diǎn)心,這衣服就會(huì)繃開?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Craque suffit, répondit ironiquement le Canadien.

“吹得夠剩吧,”加拿大人嘲弄地回答說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Le plancher craquait sous ses pieds.

木制的階梯在他的腳下嘎吱作響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Il me semblait que mes lourdes semelles de plomb écrasaient une litière d’ossements qui craquaient avec un bruit sec.

我覺得我的沉重的鉛鐵靴底踏上了骸骨堆成的床墊,發(fā)出干脆的聲響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Si ma meringue elle craque pas, je fais craquer juste personne.

如果我的蛋白霜不碎,那就不能驚艷到人了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Encore sceptiques ? Arnaud vous propose de craquer pour l'acier émaillé.

還在懷疑嗎?Arnaud建議您選擇琺瑯彩鋼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carte Noire

Pendant la cuisson, les grains gonflent, craquent, les sucres se caramélisent.

在烹調(diào)過程中,谷物膨脹、開裂,糖分焦化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Sans être plein à craquer, le réservoir approche de sa capacité maximale.

雖然還沒有滿到溢出,但儲(chǔ)罐已經(jīng)接近最大容量了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com