中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必須以書面方式提出有條件的解釋性聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La déclaration interprétative conditionnelle appara?t en effet comme une réserve conditionnée.

有條件的解釋性聲明實(shí)際上類似有條件的保留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

這一規(guī)則不適用于有條件的解釋性聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,準(zhǔn)則草案2.9.10 涉及對(duì)有條件解釋性聲明的反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

有條件的解釋性聲明也必須以書面方式正式確認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

這并不意味有條件的解釋性聲明另成一法律類別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有條件解釋性聲明,應(yīng)遵守撤回保留所適用的規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au?retrait d'une réserve.

撤回有條件解釋性聲明,應(yīng)遵守撤回保留所適用的規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

這些問題中,最引起注意的問題是有條件的解釋性聲明問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On pourrait donc parler plut?t d'?objections conditionnelles?.

因此,稱之為“有條件的反對(duì)”可能比較適當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部長(zhǎng)的批準(zhǔn)可以是有條件的,也可以是無條件的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此簽發(fā)了一項(xiàng)有條件的驅(qū)逐令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小組認(rèn)為,它對(duì)附帶索賠沒有管轄權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小組認(rèn)為,它對(duì)附帶索賠沒有管轄權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法國(guó)反對(duì)以相繼次序和有條件的方式解讀這些決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法國(guó)拒絕接受任何按順序或有條件地閱讀這些決議的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections ?objections conditionnelles?.

(7) 委員會(huì)決定,稱此種類別的反對(duì)為“有條件的反對(duì)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不擴(kuò)散條約》的效力和可信度有賴于該條約的普遍性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.

有關(guān)保留的準(zhǔn)則應(yīng)比照適用于有條件的解釋性聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport envisage également plusieurs questions touchant la formulation des déclarations interprétatives et déclarations interprétatives conditionnelles.

報(bào)告還闡述了與解釋性聲明和有條件解釋性聲明有關(guān)的一些問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年3月合集

En Turquie justement... un tribunal d'Istanbul ordonne la libération conditionnelle de deux journalistes.

恰恰在土耳其...伊斯坦布爾法院下令有條件釋放兩名記者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年8月合集

Hier Le tribunal d'application des peines avait refusé de lui accorder une libération conditionnelle.

昨天,刑事執(zhí)行法院拒絕給予他有條件釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年8月合集

La Cour d'appel de Paris a validé, ce matin, sa remise en liberté conditionnelle.

巴黎上訴法院今天上午確認(rèn)了他的有條件釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語口語漸進(jìn)-高級(jí)

Grammaire------------- Conditionnel d'incertitude il serait arrivé depuis quelques jours.

語法------------ 不確定的條件它會(huì)在幾天前發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2019年2月合集

à La Haye, la cour pénale internationale a ordonné aujourd’hui la libération conditionnelle de Laurent Gbagbo.

在海牙,國(guó)際刑事法院今天下令有條件釋放洛朗·巴博。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年6月合集

Un juge britannique a accepté ce jeudi de remettre en liberté conditionnelle le chef des renseignements rwandais.

FB:一名英國(guó)法官周四同意釋放盧旺達(dá)情報(bào)部門的負(fù)責(zé)人假釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年5月合集

Et en attendant, précise la Cour, les personnes accusées en vertu de cette loi pourront obtenir la liberté conditionnelle.

同時(shí),法院表示,根據(jù)該法律被指控的人將能夠獲得假釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年6月合集

Un tribunal londonien décide la remise en liberté conditionnelle du chef des services de renseignement rwandais Emmanuel Karenzi Karake.

AdC:倫敦法院決定有條件釋放盧旺達(dá)情報(bào)局局長(zhǎng)Emmanuel Karenzi Karake。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

Une cour égyptienne a prononcé la remise en liberté conditionnelle de l'ancien président Hosni Moubarak dans son dernier procès pour corruption, a rapporté la cha?ne indépendante Hayat mercredi.

據(jù)獨(dú)立的Hayat電視臺(tái)周三報(bào)道,埃及一家法院有條件地釋放了前總統(tǒng)胡斯尼·穆巴拉克(Hosni Mubarak)在他最新的腐敗審判中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年8月合集

Condamnée à dix ans de réclusion pour le meurtre de son mari violent, elle reste en prison car le tribunal d'application des peines lui refuse sa demande de libération conditionnelle.

她因謀殺虐待她的丈夫而被判處十年徒刑,但由于執(zhí)行判決的法院拒絕她的假釋申請(qǐng),她仍然在監(jiān)獄里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年2月合集

Dès qu'il sera saisi par Jacqueline Sauvage, le juge d'application des peines ne pourra en effet constater qu'une chose : toutes les conditions sont réunies pour accepter sa demande de remise en liberté conditionnelle.

一旦他被杰奎琳·索瓦熱抓住,執(zhí)行判決的法官確實(shí)只能注意到一件事:滿足所有條件,接受他有條件釋放的請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2016年合集

D'après les propositions, les contrevenants, y compris les plus jeunes et les adolescents, doivent être déportés lorsqu'ils sont condamnés à des peines fermes pour crimes graves, que la peine soit accompagnée ou non d'une liberté conditionnelle.

根據(jù)這些建議,罪犯,包括年輕罪犯和青少年,在因嚴(yán)重罪行被判處重刑時(shí),必須被驅(qū)逐出境,無論判決是否伴隨著有條件釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Une libération conditionnelle pour Oscar Pistorius.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Cependant, cette remise en liberté conditionnelle ne sera mise en place qu'à partir du 5 janvier prochain.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Il a donc pu déposer une demande de remise en liberté conditionnelle et l'a obtenu.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Mais des agents veilleront à l'application des règles de sa liberté conditionnelle.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

La voici, 2 mois plus tard, remise en liberté conditionnelle, l'oeil noirci, avec ses proches.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
presse conference

M. Bélair-Cirino (Marco) : Est-ce que votre stratégie est conditionnelle au maintien des possibilités offertes par l'état d'urgence sanitaire?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
暢學(xué)法語|聽新聞學(xué)法語(B1-B2)

C'est ensuite la présidente de la Commission européenne, Ursula von der Leyen, qui a accéléré les formalités administratives puisqu'au lieu de deux jours comme prévu, c'est en trois heures que la Commission a émis l'autorisation conditionnelle de mise sur le marché.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com