Teneis que llevarle al hospital a ella en coche.
所以這里不能用la來替代le。
La même délégation a demandé ce que l'UNICEF faisait pour appuyer les activités de démobilisation tout en relevant que l'UNICEF ??avait manqué le coche?? à l'issue du conflit, citant l'existence de ressources laissées inutilisées par l'UNICEF.
同一個代表團問起兒童基金會對復(fù)員工作的支持情況,指出:兒童基金會在戰(zhàn)斗后期“坐失機會”,例如:兒童基金會不曾支付一筆未經(jīng)使用的金額。
Bien que les fonctionnaires soient tenus de confirmer qu'ils ont re?u copie du plan de travail de leur groupe ou département, il semblerait, d'après les observations des groupes de réflexion du BSCI, que les intéressés cochent la case appropriée alors même qu'ils n'ont pas re?u ce plan de travail.
盡管電子考績制度要求工作人員確認已收到所在單位或部門的工作計劃,但是監(jiān)督廳重點小組指出,工作人員選擇目標(biāo)時往往沒有收到適當(dāng)?shù)墓ぷ饔媱潯?/p>
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com