L'affaire lui a claqué dans les doigts.
事情眼看在他手里失敗了。
Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.
當(dāng)時(shí)古巴的田野上回蕩著被迫與親人分離的奴隸們的哭喊聲,也經(jīng)常聽到那些靠著男女奴隸的汗水致富的人揮舞的皮鞭的噼啪聲。
Durant plus de 50 ans, les états-Unis ont été de loin le plus important contribuant de cette Organisation et, même si nous ne sommes pas toujours d'accord sur toutes les questions dont s'occupe l'ONU, cela ne veut pas dire que nous allons claquer la porte.
五十多年來,美國是本組織里遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其他國家的交納會(huì)費(fèi)最多的國家,盡管我們也許并非始終同意聯(lián)合國的每個(gè)問題,這并不意味著我們將要離開會(huì)議桌。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com