中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La fillette teste sur lui son pouvoir de séduction et fait tout pour le charmer.

女兒會(huì)試探爸爸是否有魅力,并想盡一切辦法吸引爸爸的注意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses tempes grisonnantes sont très charmantes.

他花白的鬢角很迷人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Protégé par la bonne planète Jupiter, vous charmerez tout le monde par votre rayonnement.

在木星的看護(hù)下,你光芒四射,顛倒眾生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Laissons ces robes et ces pantalons, ces robes et ces pantalons, ces soies et ces dentelles nous charmer...

最重要的時(shí)刻來(lái)臨了,第一位模特出現(xiàn)了。展示那些誘人的長(zhǎng)裙、褲、絲、花邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le dragon, invulnérable aux armes humaines, ne se laisse charmer que par la puissance céleste de l'amour ;il ne peut être lié que par la frêle ceinture d'une vierge.

龍,在人類的攻擊面前刀槍不入,它只能為愛(ài)的圣潔力量所打動(dòng),它只能被純潔處女的柔細(xì)腰帶所束縛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《王子與公主》電影節(jié)選

II vaudrait mieux qu'elle se fasse charmer par un homme!

如果女王能為男人著迷那就最好了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il insista sur le Je, avec une insolence qui charma Julien.

他強(qiáng)調(diào)那個(gè)“我”字,那股傲慢勁兒迷住了于連。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Est-ce qu’on peut trop s’enchanter, trop se cajoler, trop se charmer ?

難道相互會(huì)過(guò)分迷戀、過(guò)分愛(ài)撫、過(guò)分使對(duì)方陶醉嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vous n’avez pas changé, vous êtes toujours charmante !

“你沒(méi)有變,總是這樣可愛(ài)!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Oui! Je suis intelligent, craquant, et je sais charmer les foules!

是的!我聰明,可愛(ài),我知道如何吸引眾人的目光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

? Charmant milieu ! Il y avait toute la fleur de la Réaction ! ?

“她的朋友們真可愛(ài),的確是反動(dòng)勢(shì)力的精華!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Charmer un serpent, mangeur d'hommes, est à la portée de n'importe qui !

誰(shuí)都可以把食人蛇迷倒!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛(ài)法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)DIDOU

Vous avez entendu? Oui, il a t'appelée charmante demoiselle. C'est vrai que je suis charmante.

你們聽(tīng)到了嗎?是的,它叫你迷人的小姐。我確實(shí)很迷人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Montréal est une ville tout à fait charmante, j'ai même passé de très bons moments !

蒙特利爾是一座非常迷人的城市,我在那里曾度過(guò)一段美好的時(shí)光!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vite et Bien 2

Jér?me : Charmant personnage ! En se comportant comme cela, il va se faire détester !

真是討厭的人!他再這樣會(huì)讓人厭煩的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Cosette, toujours pas jolie, devenait bien charmante d’ailleurs. Elle disait des petites choses raisonnables avec sa douce voix enfantine.

珂賽特一直不漂亮,卻變得更惹人愛(ài)了。她用她那種嬌柔的孩子聲音說(shuō)著許許多多入情入理的瑣碎小事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)人眼中的瑞士

Alors évidemment, moi j'aime bien m'en moquer un petit peu, mais au fond, je trouve cette proéminence pénultième super charmante.

所以我當(dāng)然有點(diǎn)想取笑它,但在內(nèi)心深處,我發(fā)現(xiàn)突出倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)超級(jí)迷人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il n’y a pas à dire mamie mon c?ur, c’est la plus charmante fille que j’aie vue de ma vie.

沒(méi)得說(shuō)的,我的意中人,這是我生平見(jiàn)到的最俊俏的姑娘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Cette plage charmera principalement les surfeurs, avec ses impressionnantes vagues mais aussi les non-surfeurs qui seront éblouis par sa beauté naturelle.

這片海灘有著令人印象深刻的巨浪,主要吸引著沖浪者們,而沖浪者們也會(huì)被美麗的自然風(fēng)光所吸引。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Désolé que ?a n'ait pas marché avec vos abeilles, Madame Malchance, mais est-ce que vous êtes s?re de savoir charmer un serpent ?

很遺憾你的蜜蜂計(jì)劃失敗了,但倒霉夫人,你確定你知道怎么馴服蛇嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過(guò)家家》法語(yǔ)版

C’est mal de charmer les femmes avec un faux visage.

用假臉吸引女人是錯(cuò)誤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Solange te parle

C'est là que j'ai été charmée et c'est là que j'ai compris.

那是我被迷住的時(shí)候,那是我明白的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Et Hermès va charmer Argos avec une mélopée et va finir par couper la tête d'Argos.

愛(ài)馬仕會(huì)用旋律來(lái)吸引阿爾戈斯,最終會(huì)砍掉阿爾戈斯的頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Elle entreprit de l'instruire ; bient?t il répéta : ? Charmant gar?on ! Serviteur, monsieur ! Je vous salue, Marie ! ?

她用心教它;不久它就重復(fù)著:“乖孩子!先生,您好!瑪麗,我向你致敬!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle chantait les paroles de l’air célèbre qui l’avait charmée

她不停地唱使她著迷的那段曲調(diào)的歌詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com