中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans un lieu artificiel, au sol chahuté, le jardin quitte la terre ferme pour devenir vertical.

在這個(gè)處在喧嚷地方的人工場(chǎng)所,花園離開堅(jiān)實(shí)的土地以形成垂直面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La traversée est chahutée, je pense à l’état des navires dans ce pays… Bon, ils ne sont pas tous foutus !

船在浪尖上搖擺, 這讓我又想到了這個(gè)國(guó)家渡海的安全問(wèn)題... 還好, 馬上要靠岸了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde dispara?tre à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖國(guó)漸行漸遠(yuǎn),化作一個(gè)極小極小的點(diǎn),林先生看著它在海平面上消失,這樣過(guò)了幾個(gè)鐘頭,任憑海風(fēng)呼嘯著把他像木偶人一樣吹得東倒西歪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'H?tel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.

4月7日巴黎奧林匹克火炬?zhèn)鬟f鬧鬧哄哄,原定在市政府前進(jìn)行的儀式最終在中國(guó)官員的要求下取消。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Dans les années 1990, Dr. Martens décline, chahuté par la basket.

在20世紀(jì)90年代,馬丁博士受到運(yùn)動(dòng)鞋的沖擊,開始衰老。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La grand-rue était pleine d'élèves qui flanaient en regardant les vitrines ou chahutaient sur les trottoirs.

大街上全是學(xué)生,在街上溜達(dá),看商店的櫥窗,聚在一起玩鬧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Tout ?a, bien s?r, se manipule avec prudence parce qu'on ne chahute pas avec l'uranium enrichi.

當(dāng)然,所有這些都必須謹(jǐn)慎處理,因?yàn)槲覀儾粫?huì)亂搞濃縮鈾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une heure de sophrologie, comme une parenthèse dans un quotidien chahuté.

一個(gè)小時(shí)的生理學(xué),就像忙碌的日常生活中的一個(gè)插曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年8月合集

Le Premier ministre Manuel Valls a été hué, chahuté à son arrivée.

總理曼努埃爾·瓦爾斯(Manuel Valls)在到達(dá)時(shí)遭到噓聲和嘲笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

H.Capelli: Des déplacements chahutés avec des comités d'accueil quasiment à chaque fois.

- H.Capelli:幾乎每次都有歡迎委員會(huì)的忙碌旅行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Généralement, les riverains, ?a chahute à partir du moment où il y a des gros élevages de volailles.

一般來(lái)說(shuō),當(dāng)?shù)鼐用駨挠写笮图仪蒺B(yǎng)殖場(chǎng)的那一刻起就開始抱怨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Autre scène étonnante permise par ce Mondial: ce journaliste israélien, gentiment chahuté par des supporters iraniens.

本屆世界杯允許的另一個(gè)驚人場(chǎng)景是:這位以色列記者被伊朗支持者善意質(zhì)問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年8月合集

MC : En France, Gérald Darmanin est chahuté, critiqué, après la suspension de l'expulsion de l'imam Hassan Iquioussen.

MC:在法國(guó),Gérald Darmanin 在伊瑪目哈?!ひ粱鶠跎尿?qū)逐被暫停后受到質(zhì)疑,批評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pendant de longues minutes, les secouristes tractent les naufragés pour les faire monter à bord des bateaux, chahutés par les vagues.

在很長(zhǎng)一段時(shí)間里,救援人員將遇難者拖到被海浪翻騰的船上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Et lorsqu'en 2017, Emmanuel Macron avait parlé de la colonisation comme d'un ??crime contre l'humanité?? , il avait été chahuté en France.

當(dāng)埃馬紐埃爾·馬克龍?jiān)?2017 年將殖民化稱為“反人類罪”時(shí),他在法國(guó)受到了質(zhì)問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年9月合集

Dans un discours où il a été chahuté, le ministre de l'Intérieur a exhorté les sénateurs à " passer au-dessus de leurs réticences" .

內(nèi)政部長(zhǎng)在一次被詰問(wèn)的演講中敦促參議員們“克服他們的不情愿”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

On sait que la ville de Rome se caractérise par sept collines qui en chahutent un peu la surface, et l'une d'elle est appelée palatium, en latin.

我們知道,羅馬城的特點(diǎn)是有七座山丘,它們的表面有點(diǎn)粗糙,其中一座在拉丁語(yǔ)中被稱為 palatium。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Sanglée à son fauteuil, Susan était secouée par de violentes turbulences ; elle n’était pas aussi violemment chahutée lorsqu’elle lan?ait son 4 X 4 à pleine vitesse sur la piste.

蘇珊系著安全帶坐在座椅上,感受著氣流劇烈的顛簸;那種顫動(dòng)感遠(yuǎn)比她把吉普車開到最高速度時(shí)所感受到的要?jiǎng)×摇?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Peu habitué à être chahuté par les siens, l'ayatollah Khamenei tente d'esquiver.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年2月合集

Un coup d'envoi, le début plut?t chahuté, perturbé des débats, des discussions qui se tiennent en ce moment à l'Assemblée nationale.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年4月合集

Et puis enfin, les jours se suivent et se ressemblent pour Emmanuel Macron, le président fran?ais une fois de plus chahuté aujourd'hui dans le département de l'Hérault.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

La plupart du temps le mot est utilisé dans une situation scolaire : ce sont des élèves qui chahutent. Et quand ils le font, ils mettent en cause l’autorité d’un professeur et sème le désordre dans la classe.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com