中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Mais les carnassiers s'en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les h?tes du bungalow.

其實這些野獸只是自己叫叫而已,對破屋里的旅客,并不表示什么敵意。

評價該例句:好評差評指正

Si quelque accident e?t alors arrêté le tra?neau, les voyageurs, attaqués par ces féroces carnassiers, auraient couru les plus grands risques.

萬一在這個時候雪橇出了毛病停下來,這些被野狼追逐的旅客們就會有送命的危險。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

J'essayais juste d'échapper à cette créature carnassière.

我只是想擺脫那個吃人的怪物。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mais ces formidables carnassiers n’existaient point dans l’?le, ou, du moins, ils ne s’étaient pas montrés jusqu’alors.

然而島上并沒有這種兇猛的食肉動物,至少到目前為止,還沒有看見過。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais les carnassiers s’en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les h?tes du bungalow.

其實這些野獸只是自己叫叫而已,對破屋里的旅客,并不表示什么敵意。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En parlant ainsi, Glenarvan voulait rassurer l’enfant ; mais il ne songeait pas sans une secrète terreur à cette légion de carnassiers décha?nés dans la nuit.

爵士嘴里這么說著,為的是使孩子的心放寬些,其實,這一大群野獸在黑夜里襲來,他心里也不禁膽寒。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle resta jusqu’au soir à se torturer l’esprit dans tous les projets de mensonges imaginables, et ayant sans cesse devant les yeux cet imbécile à carnassière.

她就在那里挖空心思,胡思亂想,憑空捏造各種借口,一直想到晚上,也趕不走眼前這個拿獵槍的壞事人。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Suivant l’opinion du marin, tout animal, quel qu’il f?t, serait de bonne prise, et rongeurs ou carnassiers qui étrenneraient les nouveaux pièges seraient bien re?us à Granite-house.

根據(jù)水手的看法,任何一種動物,被人獵捕都是合理合法的,不管它是嚙齒動物還是食肉動物,只要跑進新做好的圈套里,就應(yīng)該把它請到“花崗石宮”里來款待一番。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Harbert n’hésita pas à affirmer que quelque carnassier du genre des féliens avait passé là, ce qui justifiait l’opinion de l’ingénieur sur la présence de fauves dangereux à l’?le Lincoln.

赫伯特毫不猶豫地肯定曾經(jīng)有貓科食肉獸類從這里走過,由此可見工程師說得對,林肯島上是有兇猛的野獸的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

" En eaux (très) troubles" , c'est un film avec une recette classique: carnassier monstrueux, vacanciers dévorés et, bien s?r, des ailerons qui dépassent de l'eau.

- 《渾水摸魚》是一部有著經(jīng)典配方的電影:可怕的食肉動物、被吞噬的度假者,當(dāng)然還有從水中伸出的魚鰭。

評價該例句:好評差評指正
名人書信

Oui je me sens maintenant des appétits de bêtes fauves, des instincts d'amour carnassier et déchirant ; je ne sais pas si c'est aimer. C'est peut-être le contraire.

是的,我現(xiàn)在感受到了野獸的胃口,食肉的本能和令人心碎的愛情;我不知道是不是愛。事實可能恰恰相反。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais à l'intérieur, il reste bien un renard, un prédateur carnassier, cruel et manipulateur, qui utilise les charmes féminins pour dévorer le foie des humains et des animaux, voire… boire leur sang.

然而在內(nèi)心深處,它仍然是一只狐貍,一個殘酷而善于操縱的肉食性捕食者,它利用女性魅力來吞食人類和動物的肝臟,甚至… … 喝他們的血。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

à qui s’étonnerait d’apprendre que dans cette ?le, si petite relativement, ces terribles carnassiers ne fussent pas détruits jusqu’au dernier, on répondra qu’ils viennent de Malacca, en traversant le détroit à la nage.

如果你感到驚奇,要想知道為什么在這個并不算大的島上直到現(xiàn)在還沒有消滅這種可怕的野獸,人們會告訴你,這些野獸都是從馬六甲泅水過來的。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Non, répondit Paganel, bien que nous ayons battu tout le bois. C’est facheux, car ?’e?t été là une chasse superbe. Un féroce carnassier que ce jaguar ! D’un seul coup de patte, il tord le cou à un cheval !

“沒有遇到,雖然我們在樹林里搜索遍了。很可惜!否則,好一場圍獵?。∶乐藁⒖烧媸莻€猛獸!它一爪就可以把馬頸子扭斷!

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Déjà, oubliant ses instincts de carnassier, l’inconnu acceptait une nourriture moins bestiale que celle dont il se repaissait à l’?lot, et la chair cuite ne produisait plus sur lui le sentiment de répulsion qu’il avait manifesté à bord du Bonadventure.

陌生人已經(jīng)忘記了茹毛飲血的本性,開始吃一些比小島上的食物稍微文明一些的營養(yǎng)品,他現(xiàn)在看見熟肉,也不象在乘風(fēng)破浪號上時那樣起反感了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Le regard carnassier mes robes, releva la tête.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com