中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.

對他而言,馬格塔雷娜是一個在囚禁中出生卻很幸運的女孩。

評價該例句:好評差評指正

L’association Peta dénonce ?les conditions de captivité? de Paul le poulpe.

美國善待動物協(xié)會抨擊章魚保羅哥橫遭囚禁的處境。

評價該例句:好評差評指正

Depuis lors, l'un de ces prisonniers est décédé en captivité.

自那以來,有一名戰(zhàn)俘在囚禁期間死亡。

評價該例句:好評差評指正

Les deux enfants ont déclaré avoir subi des mauvais traitements pendant leur captivité.

這兩名兒童都說,他們在被監(jiān)禁期間受到虐待。

評價該例句:好評差評指正

Le caporal israélien Gilad Shalit demeure en captivité après près de 39 mois de détention.

以軍下士吉拉德·沙利特被獲近39個月之后,仍然沒有被釋放。

評價該例句:好評差評指正

Ces enfants ont indiqué qu'ils avaient été passés à tabac pendant leur captivité.

兒童們報告說,他們在被關押期間遭嚴重毆打。

評價該例句:好評差評指正

Il a trop longtemps souffert dans le silence de sa captivité.

他們被默默地禁錮,忍受了太久的痛苦。

評價該例句:好評差評指正

Tout porte à penser qu'elles sont toujours vivantes et en captivité.

但各種跡象都顯示他們仍然活著,活在劫持者的手中。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont été libérés après plus de deux?mois de captivité.

他們被羈押了兩個月后才得到釋放。

評價該例句:好評差評指正

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·沙利特在加沙被俘至今已進入第19個月。

評價該例句:好評差評指正

Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.

證人在被關押14天后得以逃脫。

評價該例句:好評差評指正

D'après les témoignages de personnes libérées, quelque 783?nationaux azerba?djanais étaient encore retenus en captivité en Arménie.

根據獲釋人員的陳述,大約783名阿塞拜疆公民仍然被亞美尼亞關押。

評價該例句:好評差評指正

Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.

有系統(tǒng)的綁架和長期囚禁人質是令人嚴重關注的事件。

評價該例句:好評差評指正

Doivent-elles rester en une captivité permanente?

難道他們要被永久地關閉起來?

評價該例句:好評差評指正

Après un siècle marqué par la captivité des marchés, les monopoles locaux ont fait place à la concurrence.

在市場被控制一個世紀之后,地方壟斷勢力現在要面對競爭。

評價該例句:好評差評指正

Cela fait aujourd'hui exactement 100 jours que le journaliste de la BBC Alan Johnston est retenu en captivité.

今天是英國廣播公司記者阿蘭·約翰斯頓被關押100天。

評價該例句:好評差評指正

Au total, 1?391 personnes retenues en captivité en Arménie avaient été libérées, dont 168 enfants et 343 femmes.

亞美尼亞供釋放了它關押的1 391人,其中有168名兒童和343名婦女。

評價該例句:好評差評指正

Le reporter, auquel sa captivité fastidieuse ne fournissait plus un détail intéressant à noter, ne pouvait plus y tenir.

在這枯燥無味的囚禁生活中,沒有一點值得記述的事情,通訊記者再也不能忍耐了。

評價該例句:好評差評指正

Il note avec satisfaction le fait que l'identité véritable de 13 enfants nés en captivité ait pu être établie.

工作組滿意地注意到,13名在其母親被關押期間出生的兒童確定了真實身份。

評價該例句:好評差評指正

Nous pensons que l'UNICEF doit se pencher sur les causes et les conditions de leur captivité.

我們認為,兒童基金會應當關注他們被關押的原因和條件。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

聆聽自然

Ces chevaux n’ont connu que la captivité.

這些馬因圈養(yǎng)而聞名。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Cet Issachar était le plus colérique Hébreu qu’on e?t vu dans Isra?l, depuis la captivité en Babylone.

自從以色列國民被移置巴比侖到現在,這伊薩加是性情最暴烈的希伯來人了。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Des chercheurs ont enregistré des sons émis par 50 espèces de tortues, principalement aquatiques et déjà en captivité.

研究人員記錄了50種海龜發(fā)出的聲音,這些海龜大多是水生的,而且已經被圈養(yǎng)起來。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et de quoi s’agit-il donc ? de ma captivité ?

“那么談什么?談我被捕的事?”

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Les animaux qui vivent dans les zoos sont nés en captivité dans un zoo ou dans une ferme d'élevage.

生活在動物園的動物,是在動物園或者畜牧場中出生的。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

On a d'ailleurs effectué plusieurs expériences avec des éléphants en captivité.

事實上,我們已經用人工飼養(yǎng)的大象進行了多項實驗。

評價該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓練

Force me fut ensuite d’échanger avec elle les banalités habituelles sur la captivité.

然后去交換了一些有關囚禁的慣例的東西。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Si vous rencontrez un tigre qui s'est échappé de sa captivité, ne supposez pas qu'il est domestiqué et amical.

如果您遇到一只從圈養(yǎng)中逃出來的老虎,不要以為它是被馴化的,很友好。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

En captivité, ils observent les réactions et les comportements humains.

在被俘時,它們觀察人類的反應和行為。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Le pauvre oiseau, se plaignant amèrement de sa captivité, frappait de ses ailes le fil de fer de la cage.

不過這只可憐的鳥兒一直在為失去了自由而啼哭,他用翅膀打著牢籠的鐵柱。

評價該例句:好評差評指正
法國歷年中考dictée真題

Je dois vous dire aussi que j'ai contracté, en captivité une dette envers les éléphants dont j’essaie seulement de m'acquitter.

我必須告訴您,我已經簽約了,我背負著被囚禁的大象的債務,我只是在努力償還。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Les épaulards en captivité peuvent être encore plus dangereux.

被捕的虎鯨可能更加危險。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

étape 5 ne le touchez pas Il y a plus de tigres en captivité que dans la nature.

第五步別摸它圈養(yǎng)的老虎比野外的多。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le froid continua jusqu’à la mi-septembre, et les prisonniers de Granite-house commen?aient à trouver leur captivité bien longue.

天氣一直冷到九月中旬,“花崗石宮”里的“囚徒”們開始感到蹲膩了。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, Monsieur, car la captivité m’a plié, brisé, anéanti… Il y a si longtemps que je suis ici !

“不了,監(jiān)獄生活已經使我低頭屈膝,俯首貼耳了。我來這兒已經這么久啦。”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un compteur indiquant le nombre de jours passés en captivité a été dévoilé.

一個顯示圈養(yǎng)天數的計數器已經揭曉。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Certains de ces migrants ont été détenus en captivité pendant plus de 3 ans.

其中一些移民被囚禁了3年多。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Après 27 années de captivité, Nelson Mandela est libre.

在被囚禁27年后,納爾遜·曼德拉獲得了自由。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les 106 espèces du zoo sont toutes nées en captivité.

- 動物園的 106 個物種都是在圈養(yǎng)中出生的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il faut les maintenir en forme, même ici, en captivité.

- 他們必須保持身材,即使在這里,被囚禁。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com