Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
這種官僚主義的風(fēng)氣是種腐敗現(xiàn)象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Et les Echos constatent à l'h?pital le retour des tracasseries comptables et bureaucratiques, on reproche à des h?pitaux parisiens d'avoir négligé leurs rapports administratifs, le codage de leurs actes, quand ils sauvaient des malades.
Les Echos在醫(yī)院指出,會計(jì)和官僚主義麻煩的回歸,巴黎醫(yī)院被指控在拯救病人時(shí)忽視了他們的行政報(bào)告,他們的行為編碼。
Pour ses partisans, ses méthodes non bureaucratiques et sa capacité à dialoguer avec les travailleurs en font l’homme de la situation dans une Egypte où l’économie chancelante doit faire face à une multiplication des grèves dans tous les secteurs.
對于他的支持者來說,他的非官僚主義方法和他與工人對話的能力使他成為埃及局勢的人,在埃及,搖搖欲墜的經(jīng)濟(jì)不得不面對各行各業(yè)的罷工。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com