Le colonel Proctor et Mr.Fogg, revolver au poing, sortirent aussit?t du wagon et se précipitèrent vers l'avant, où retentissaient plus bruyamment les détonations et les cris.
普洛克托上校和??讼壬?,拿著手槍?zhuān)⒓醋叱隽藳Q斗場(chǎng),趕到前發(fā)出更加激烈的槍聲和喊聲的車(chē)廂去了。
Nous exhortons ceux qui appellent bruyamment à l'autodétermination à faire preuve de retenue en renon?ant aux discours incendiaires, de manière à ne pas faire obstacle aux progrès dans la très nécessaire réforme constitutionnelle et la restructuration de la police.
我們敦促那些叫嚷要自決的人力行克制,放棄煽動(dòng)性言論,避免阻礙在急需的憲政改革和警察部門(mén)改組方面取得進(jìn)展。
Il semble probable que l'appui qui s'est manifesté bruyamment en faveur de l'interdiction de l'exploitation minière dans la ville était une mesure de court terme visant à faire perdre au RUF ses intérêts acquis dans le commerce des diamants.
人們大力支持禁止在該鎮(zhèn)采礦,這可能是強(qiáng)行除去聯(lián)陣在該行業(yè)既得利益的短期措施。
Pour continuer à parler des mots, les paroles prononcées hier seulement et si bruyamment par le Président de l'Iran, appelant à ce qu'Isra?l soit rayé de la carte, ont été concrétisées aujourd'hui à Hadera avec un impact immédiat des plus sinistres.
談到言詞,就在昨天,在要求從地圖上抹去以色列時(shí),伊朗總統(tǒng)高聲發(fā)出的言詞今天在哈德拉就得到如此迅速的執(zhí)行。
Les états-Unis ont unilatéralement abrogé l'alinéa?d) du paragraphe?13 de la Convention d'armistice et ont introduit un certain nombre d'armes nucléaires en Corée du Sud dont ils ont fait depuis longtemps la plus vaste base nucléaire en Extrême-Orient et ils annoncent bruyamment désormais une frappe nucléaire préventive.
美國(guó)單方面廢止了《停戰(zhàn)協(xié)定》第十三款卯項(xiàng),把許多核武器運(yùn)入南朝鮮,老早就把它變成遠(yuǎn)東最大的核基地,現(xiàn)在又叫囂進(jìn)行先發(fā)制人的核攻擊。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com