中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴風(fēng)雨打翻了這艘捕魚船。

評價該例句:好評差評指正

Le camion a basculé dans le ravin.

卡車翻入山谷。

評價該例句:好評差評指正

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的腳滑了一下,跌倒進池塘里。

評價該例句:好評差評指正

Cette voiture est basculée.

這輛車翻了。

評價該例句:好評差評指正

Tout va basculer pour elle.

對于她來說,一切都改變了。

評價該例句:好評差評指正

Les foyers victimes du sida basculent souvent très vite dans la pauvreté.

受艾滋病影響的住戶往往很快陷入貧窮。

評價該例句:好評差評指正

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

這一嚴重局勢恐將把該區(qū)域推入全面的對抗和戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正

Si ce problème n'est pas résolu rapidement, le pays risque de basculer dans l'insécurité.

這一問題如得不到及時解決,將對該國的安全構(gòu)成威脅。

評價該例句:好評差評指正

Ce ne sont pas des entités distinctes que l'on peut faire basculer l'une après l'autre.

它們不是可以一個接一個被推翻的明確實體。

評價該例句:好評差評指正

Il est probable qu'ils aient basculé de l'import-export licite d'oiseaux et autres animaux dans l'illégalité.

這些網(wǎng)絡(luò)有可能采取以下方式:將合法的動物和鳥進出口活動用于非法目的。

評價該例句:好評差評指正

Conjugués, ces problèmes conduisent les populations, vulnérables à l'origine, à basculer dans la situation d'extrême pauvreté.

這些問題綜合在一起,導(dǎo)致最初就處于容易受損地位的群體在極端貧困的處境中徘徊。

評價該例句:好評差評指正

Nous risquons de voir les deux parties basculer en chute libre dans ce précipice, dont la profondeur est inconnue.

我們可能會發(fā)現(xiàn)雙方在深淵中自由下落,其深度目前無法知曉。

評價該例句:好評差評指正

Chaque conteneur doit être soulevé et basculé et son fond doit être inspecté à la recherche d'éventuels indices matériels.

對每一容器,均應(yīng)抬舉和傾斜,審視其底部,查找可能的實物證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Spécialisée dans la production de plusieurs lignes d'alimentation: bouton de commande, basculer les interrupteurs, les interrupteurs rotatifs, interrupteurs de pression.

專業(yè)生產(chǎn)多系列電源開關(guān):按鈕開關(guān)、蹺板開關(guān)、旋轉(zhuǎn)開關(guān)、壓力開關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

Les dernières statistiques disponibles montrent que l'épidémie est en train de basculer progressivement vers les populations les plus pauvres et marginalisées.

可獲得的最新數(shù)據(jù)表明,這種流行病正在逐漸向貧困和處于社會邊緣地位的群體轉(zhuǎn)移。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons vu l'année dernière comment une situation prometteuse a pu, avec autant de facilité et de célérité, basculer dans le chaos.

我們僅在去年就看到一種有希望的局勢如何輕易和迅速地惡化成混亂。

評價該例句:好評差評指正

Il témoigne également de la fragilité d'une situation qui peut, à tout moment, brutalement basculer et s'engager sur la voie du non-retour.

該報告雄辯地證明,局勢十分脆弱,有可能隨時爆發(fā),而使我們踏上不歸之路。

評價該例句:好評差評指正

Il est décourageant de voir que, malgré cette vigoureuse action, la situation risque à nouveau de basculer dans, les émeutes et le chaos.

令人感到沮喪的是,盡管作出了如此重大的努力,局勢再次有可能惡化成動蕩不安。

評價該例句:好評差評指正

Il importe donc de stabiliser rapidement cette situation dans le pays pour conjurer les risques réels de voir Ha?ti basculer dans le chaos.

因此,我們必須快速穩(wěn)定該國的局勢,消除海地陷入混亂的實際危險。

評價該例句:好評差評指正

Un pays comme le n?tre qui fait de la paix sa seconde religion a failli basculer dans l'horreur de la guerre sans fin.

像我國這樣一個把和平視作第二大宗教信仰的國家,幾乎毀于一場無休止的戰(zhàn)爭災(zāi)難。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

ABC DALF C1/C2

Mais alors, qu'est-ce qui fait que tout a basculé ?

那么,是什么讓一切發(fā)生了變化?

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

L'un d'entre nous finirait forcément par craquer et tout faire basculer.

我們當中總會有一個人打破并且完全轉(zhuǎn)換氣氛。

評價該例句:好評差評指正
法國影壇男星

Parce que la vie d'Omar était en train de basculer avec ce succès phénoménal.

奧馬·希的生活隨著這部現(xiàn)象級成功之作而發(fā)生翻天覆地的變化。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Oui, on a tendance à basculer sur l'arrière.

是的,我們需要向后傾斜。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Ceux-là, qui étaient en " D" , basculent tous en " E" .

這些食品原先是D級,現(xiàn)在全部變?yōu)镋級。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il bascula alors verticalement et s'enfon?a dans les profondeurs.

他翻了一個身,朝湖底深處扎下去。

評價該例句:好評差評指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Nous sommes le 29 ao?t, dans 48 heures le destin d'Amélie Poulain va basculer.

今天是8月29日,48小時之后,艾米麗·普蘭的命運會有驚天動地的改變。

評價該例句:好評差評指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Oui, un mort qui a peur de basculer dans l'oubli.

對啊,一個擔(dān)心自己被世人遺忘的死人。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Les présentateurs vont ensuite basculer sur la diffusion du cortège parisien.

主持人隨后切換到巴黎游行的廣播。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Ils ont des airs de gentils géants, mais tout peut vite basculer.

它們看起來像和善的巨人,但是一切可能很快發(fā)生變化。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

L'explosion ferait-elle basculer son orbite vers la Terre, provoquant raz-de-marée et désolation ?

爆炸會使月球的軌道轉(zhuǎn)向地球,并引發(fā)海嘯和破壞嗎?

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bras et jambes à nouveau figés, Dolohov bascula en arrière et atterrit violemment sur le dos.

多洛霍夫的胳膊和腿又一次貼在一起,仰面倒了下去,砰的一聲撞在地上。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Lorsqu'il a soudainement basculé sur le c?té, l'eau de la piscine a inondé les ponts supérieurs.

當它突然側(cè)傾時,泳池里的水淹沒了上層甲板。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

D'un coup de baguette magique, l'un des marcheurs fit basculer Mrs Roberts la tête en bas.

下面的一個游行者用魔杖把羅伯茨夫人掉了個頭朝下。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Allongez vous sur le ventre, poussez sur vos bras, courbez le dos et basculez la tête en arrière.

肚子朝下伸展身體,手臂向上推,使背部彎曲,頭向后傾斜。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Demain, le monde qu'elle avait connu jusque-là basculerait, entra?nant sa vie de jeune femme dans sa course imprévue.

明天,她所認識的世界將會發(fā)生重大的變化,把她年輕的生命帶進無法預(yù)測的潮流里。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Il bascula son fauteuil en arrière et finit par décrocher ce qui pouvait ressembler à l’esquisse d'un sourire.

皮爾格雷往椅背上靠了靠,最后勉強擠出了一點笑容。

評價該例句:好評差評指正
Solange te parle

Ca peut basculer d'un c?té, où tu dis : " Ah! Non ! Non ! Non ! "

它會傾斜到另一邊,你對自己說:“啊!不!不!不!”

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Lorsque les chasseurs basculeront sur le deuxième mode, je souhaite pouvoir prendre moi-même le contr?le sur l’intégralité de l’escadron.

當戰(zhàn)士們切換到第二種模式時,我希望能夠完全控制整個隊伍。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son corps se courba avec grace et bascula lentement en arrière, à travers le voile déchiré suspendu à l'arcade.

他的身體向后彎曲著,形成了優(yōu)美的弓形,倒下去時穿過了懸掛在拱門上的破舊帷幔。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com