Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.
很快痊愈的梵高創(chuàng)作了一幅自畫像,畫中的他,用繃帶纏繞著腦袋。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il signait rarement ses oeuvres et n'a jamais produit d'autoportrait officiel, mais il a parfois glissé son visage en secret dans ses créations, notamment dans la fresque du Jugement dernier de la chapelle Sixtine.
他很少在自己的作品上簽名,也從不制作正式的自畫像,但他有時(shí)會(huì)偷偷地把自己的臉創(chuàng)作入自己的作品中,特別是在西斯廷教堂的最后審判壁畫中。
D’autres artistes, pauvres en général, ont repeint sur leurs toiles par économie. Van Gogh par exemple : sous un de ses autoportraits, une femme. Qui est-elle ? Là encore, nul ne le sait.
其他藝術(shù)家,一般貧窮,通過經(jīng)濟(jì)重新繪制在他們的畫布上。例如,梵高:在他的一幅自畫像下,一個(gè)女人。她是誰?同樣,沒有人知道。
Alors on peut parler d'autoportrait ; ?a fait quand même très pictural, ?a marche mieux pour la peinture que pour la photographie et surtout pour la petite photographie minute qu'on prend avec son téléphone.
那么我們可以談?wù)勛援嬒?它仍然非常具有圖畫性,它更適合繪畫而不是攝影,特別是對(duì)于您用手機(jī)拍攝的小分鐘攝影。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com