Nous avions aspiré à la paix, la stabilité et la compassion.
在此之后,我們對(duì)和平、穩(wěn)定和同情報(bào)以厚望。
Il faut une réforme qui garantisse la capacité des Nations Unies de préserver la paix, de conduire la lutte pour le désarmement général et complet, y compris nucléaire, auquel de nombreuses générations ont aspiré.
改革還應(yīng)該確保聯(lián)合國(guó)能夠維護(hù)和平并且領(lǐng)導(dǎo)許多代人所熱望實(shí)現(xiàn)的全面徹底裁軍,包括核裁軍的斗爭(zhēng)。
Il court chercher du réconfort chez ses parents et alors qu'il est en train de servir le café à ses nombreux frères et soeurs, il est aspiré dans le sol, traverse le temps et se retrouve à Bégamini.
雷米奔回家向父母尋求安慰,當(dāng)他給眾多兄弟姐妹倒咖啡的時(shí)候,被大地吸了進(jìn)去,穿越了時(shí)空,來(lái)到Bégamini村莊。
Le message à retenir de l'exemple cité ci-dessus, et de bien d'autres, est que lorsque le bénévolat est pris en compte dans les politiques de développement, ces tendances se trouvent aspirées dans une spirale vertueuse qui fait qu'elles se soutiennent et se renforcent les unes les autres.
這個(gè)例子就象許多其他例子一樣,給我們的啟示是,當(dāng)發(fā)展政策考慮到志愿行動(dòng)并將其納入政策時(shí),這種趨勢(shì)會(huì)在相互支援的良性循環(huán)之中彼此加強(qiáng)。
De fait, ce qui se passe dans la région des Grands lacs aujourd'hui, c'est l'avènement de ce à quoi les populations de cette belle région ont toujours aspiré et de ce que l'Union africaine et l'Organisation des Nations Unies ont toujours préconisé et défendu, de ce en quoi elles ont investi et de ce qu'elles ont cherché à réaliser.
的確,大湖區(qū)域正在發(fā)生的情況是這一區(qū)域人民始終向往,非洲聯(lián)盟和聯(lián)合國(guó)始終提倡、支持、為之作出努力和幫助實(shí)現(xiàn)的結(jié)果。
Alors que les rédacteurs de la Convention n'ont jamais aspiré à la création d'une institution législative chargée de réexaminer et de mettre en application les dispositions de la Convention, à l'image, par exemple, des Conventions sur le changement climatique et sur la biodiversité, l'Assemblée générale a pris note de ces préoccupations et s'est efforcée d'y répondre à travers des mesures telles que la création d'un mécanisme de consultation informel.
雖然《公約》制定者從未打算要象氣候變化和生物多樣化公約一樣,有一個(gè)立法機(jī)構(gòu)來(lái)審查和落實(shí)《公約》的規(guī)定,但大會(huì)已經(jīng)注意到這些關(guān)切,并設(shè)法加以解決,如采取非正式協(xié)商機(jī)制等措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com