Le ministère transmet l'avis à l'annonceur et, le cas échéant, l'invite à y donner une suite.
主管大臣將意見轉(zhuǎn)達給廣告單位,并在必要時要求廣告單位給予積極答復。
Les journalistes scientifiques doivent faire preuve de responsabilité, même si, dans le même temps, la priorité des?médias est de relater de "bonnes histoires", pour accro?tre leur diffusion et attirer les annonceurs.
人們感到,記者在報道科學消息時需要有責任感,但與此同時,人們承認,大眾媒體的第一優(yōu)先目標是向公眾提供“好故事”,以提高發(fā)行量并吸引廣告商。
Concernant la publicité mensongère, la pratique aux états-Unis, comme dans l'Union européenne, était d'exiger de l'annonceur qu'il puisse justifier tout ce qu'il affirmait dans ses publicités, faute de quoi on considérerait qu'il?y?avait publicité mensongère.
關于引人產(chǎn)生誤導的廣告問題,從討論中得知,可與歐洲聯(lián)盟的做法相媲美的美洲的做法是,要求登廣告者證明廣告中所提主張的根據(jù)。
Les discussions réunissaient des représentants des annonceurs, des agences de publicité et des médias, des organisations non gouvernementales qui protègent les droits des consommateurs, des organisations qui protègent les droits des femmes de même que des experts du domaine de la publicité.
與會者來自廣告人、廣告代理和媒體的代表,有保護消費者權(quán)益、保護婦女權(quán)利的非政府組織的代表,還有廣告業(yè)的專家。
Le projet se proposait également d'engager un dialogue avec les médias, l'industrie de la publicité, les annonceurs, etc. au sujet de leur r?le et de la responsabilité qu'ils devaient assumer au sujet de la fa?on dont ils influen?aient les enfants et les jeunes.
該項目的另一目標是促使與媒體、廣告業(yè)等進行對話,討論他們在影響兒童和年輕人方面的作用和責任。
En outre, l'accord volontaire passé avec les quotidiens en ce qui concerne les publicités à caractère érotique est entré en vigueur, aussi les annonceurs doivent-ils faire état dans leurs publicités de leur numéro de licence ou d'inscription au registre de la TVA, ainsi que de leur code postal.
而且,與各日報達成的色情廣告問題自愿協(xié)議已經(jīng)生效,該協(xié)議要求刊登廣告者在廣告中載明執(zhí)照號碼或增值稅識別號碼以及郵政編號。
Dans les villes, la recherche de revenus pour leur subsistance et, bien souvent, celle de leur famille a fait surgir le phénomène des enfants des rues qui font dans leur grande majorité des petits travaux (cireurs, laveurs de voitures, vendeurs de petits articles commerciaux, gardes de voitures, annonceurs d'itinéraires, transporteurs de marchandises sur les marchés et dans les aéroports, travailleurs sexuels, etc.).
在城市,為自己和家人謀生導致了青少年走上街頭工作的現(xiàn)象,他們中大多數(shù)人都干些雜活(打蠟工、洗車工、雜貨銷售員、看車工、報站員、市場和飛機場貨物搬運工、性行業(yè)工作者等等)。
Il faut noter en outre que la consommation de tabac et d'alcool est encouragée par de vastes campagnes publicitaires qui, dans le monde entier, touchent un public de plus en plus nombreux, malgré les contre-mesures prises par certains pays, qui ont notamment obligé les annonceurs à accompagner leurs messages publicitaires d'avertissements sévères sur les conséquences que l'usage de leurs produits peut avoir sur la santé.
盡管在有些國家進行了一些努力,包括采取嚴厲的健康警告,來遏制針對青年人的推銷,但由于活躍的推銷活動,世界范圍內(nèi)煙草和酒精消費人數(shù)日益增加。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com