中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.

產(chǎn)品質(zhì)量優(yōu)異,有充分的質(zhì)量保證。

評價該例句:好評差評指正

La qualité du produit, d'un co?t abordable, une offre adéquate.

公司產(chǎn)品質(zhì)量上乘,價格適中,貨源充足。

評價該例句:好評差評指正

Des ressources adéquates, d'un co?t abordable, en conformité avec le temps.

資源充足,價格實惠,與時并進。

評價該例句:好評差評指正

Des difficultés empêchent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在任何困難,妨礙通過適當(dāng)?shù)膰鴥?nèi)法律?

評價該例句:好評差評指正

La mondialisation exige des institutions et des initiatives internationales adéquates.

全球化需要適當(dāng)?shù)娜驒C構(gòu)和倡議。

評價該例句:好評差評指正

Certes des ressources financières adéquates devraient renforcer cette approche globale.

當(dāng)然,充分的財政資源應(yīng)該支持這一全面方法。

評價該例句:好評差評指正

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在著任何妨礙通過適當(dāng)?shù)膰鴥?nèi)法規(guī)的困難?

評價該例句:好評差評指正

Il est également essentiel de disposer de ressources financières adéquates.

必要的財政資源也重要,這樣我們必須依靠有效的機制和機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

La plupart ne bénéficiaient pas d'une assistance judiciaire adéquate.

在大多數(shù)情況下,這些人得不到適當(dāng)?shù)姆稍?/p>

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, de nombreux obstacles demeurent, notamment faute des ressources financières adéquates.

不幸的是,仍然存在很多障礙,尤其是缺少充足的財政資源。

評價該例句:好評差評指正

Une mise en ?uvre effective nécessite l'application des mesures administratives adéquates.

有效執(zhí)行必然要有主管的行政執(zhí)法部門。

評價該例句:好評差評指正

Le Pérou estime que la formule la plus adéquate unit continuité et changement.

秘魯認為最佳的解決辦法在于通過變革和持續(xù)不斷的努力。

評價該例句:好評差評指正

Une assistance financière adéquate devrait être offerte à la CEDEAO à cette fin.

為此,應(yīng)向西非經(jīng)共體提供充分的財政援助。

評價該例句:好評差評指正

Il importe particulièrement de remédier à l'absence d'une représentation africaine adéquate.

尤為重要的是,我們必須處理非洲缺乏適當(dāng)代表性的情況。

評價該例句:好評差評指正

Il importe tout particulièrement de jeter les fondements d'une législation internationale adéquate.

發(fā)展適當(dāng)?shù)膰H法律依據(jù)尤其重要。

評價該例句:好評差評指正

IMIS a été développé et mis en service sans une stratégie globale adéquate.

綜管系統(tǒng)是在沒有充分全球戰(zhàn)略的情況下發(fā)展和執(zhí)行的。

評價該例句:好評差評指正

Les opérations de maintien de la paix doivent reposer sur une base financière adéquate.

應(yīng)當(dāng)保證足夠的維和行動經(jīng)費。

評價該例句:好評差評指正

Quatre états ont pris des dispositions juridiques adéquates pour réprimer le recrutement de terroristes.

國家頒布了關(guān)于打擊招募恐怖分子行為的充分法律規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'ensemble, le BSCI a constaté que la composition des équipes était adéquate.

一般來說,監(jiān)督廳認為小組的組成是適當(dāng)?shù)摹?/p>

評價該例句:好評差評指正

évaluer et contr?ler si les politiques, les structures législative et réglementaire nationales sont adéquates.

評價和監(jiān)控國家政策、立法和法規(guī)結(jié)構(gòu)的充分性。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Il n'y a pas de position adéquate.

“沒有合適位置。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Ils permettront de mettre en place une plateforme interactive adéquate entre les stratégies militaires et les recherches technologiques.

使太空戰(zhàn)略研究和科技研究形成充分的互動關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Si prévoir les pandémies semble compliqué, il est néanmoins possible de surveiller attentivement les virus et prendre les mesures adéquates.

盡管預(yù)測流行病似乎很復(fù)雜,但全面監(jiān)測病毒并采取適當(dāng)?shù)拇胧┦强尚械摹?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Selon eux, de nombreux patients meurent faute de prise en charge adéquate.

據(jù)他們說,許多病人死于缺乏適當(dāng)?shù)淖o理。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

On va aller là où je trouve une infrastructure adéquate pour l'entreprise.

我會去哪里找到足夠的業(yè)務(wù)基礎(chǔ)設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Si en plus, on n'a pas une formation adéquate au matériel et au poste, ce n'est pas possible.

此外,如果我們沒有在設(shè)備和職位上進行足夠的培訓(xùn),這是不可能的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年5月合集

Le groupe d'experts ne comprend toujours pas pourquoi ces alertes n'ont pas abouti à une réponse adéquate et sérieuse.

專家組仍然不明白為什么這些警報沒有導(dǎo)致充分和認真的反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

En l'absence d'infrastructures adéquates, elles peuvent passer jusqu'à 6h par jour à s'approvisionner en eau, ce qui nuit à leur développement personnel et à leur indépendance.

在缺少合適的基礎(chǔ)設(shè)施的情況下,她們有可能用足足6個小時來供應(yīng)水,這阻礙了她們個人的發(fā)展,不利于她們獨立。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Par conséquent, tu as peut-être développé une peur de l'abandon parce que tu ne recevais pas une affection stable et adéquate de la part de tes gardiens.

因此,你可能會害怕被遺棄,因為你沒有從父母那里得到始終如一的關(guān)愛。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

" La République Islamique ne considère pas la rupture des relations comme un moyen logique et adéquate pour atteindre des fins politiques" , a-t-il déclaré.

他說:" 伊斯蘭共和國不認為關(guān)系破裂是實現(xiàn)政治目的的合乎邏輯和適當(dāng)?shù)氖侄巍?/p>

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

Pour obtenir la fermentation adéquate, je fais sécher les saucisses au soleil ou dans un endroit propre, sec et bien ventilé pendant au moins deux jours, idéalement trois.

為了很好的發(fā)酵,我把香腸在太陽下曬干或放在一個干凈、干燥、通風(fēng)良好的地方上至少兩天,最好是三天。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

C’est nous qui avons merdé, on n’a pas pris les mesures de protection adéquates. On ne peut faire que ce que vous nous demandez. Mais c’est terminé, maintenant.

“出了這事,應(yīng)該算是我們的失職吧,當(dāng)時,我們沒有采取最有效的保衛(wèi)措施,我們只能聽你的,現(xiàn)在沒事了。”

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年2月合集

" Une chose est claire que ces décisions seraient suivies de la réponse adéquate de la Russie" , a indiqué le ministère dans un communiqué publié en ligne.

" 有一件事很清楚,這些決定將得到俄羅斯的充分回應(yīng)," 該部在網(wǎng)上發(fā)布的一份聲明中表示。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Lorsque tu as en tête l'ensemble du processus, tu sais à quoi t'attendre et à quel moment, ce qui te permet d'établir une feuille de route adéquate pour atteindre ton objectif.

當(dāng)你清楚整個過程時,你知道何時該期待什么,這可以幫助你制定合理的路線圖來實現(xiàn)目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

M. Rouhani a émis ces commentaires lors de sa cérémonie d'investiture au parlement d'Iran, ajoutant que le dialogue était la voie adéquate vers la résolution de problèmes avec son pays.

魯哈尼在伊朗議會的就職典禮上發(fā)表了上述評論,并補充說,對話是解決與伊朗問題的正確途徑。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年5月合集

Grand reporter aguerrie, cette journaliste de 48 ans semble la candidate adéquate pour mener à bien la modernisation du quotidien, dans un contexte de crise de la presse, et de nécessaire révolution numérique.

這位48歲的記者是一位經(jīng)驗豐富的記者,在新聞危機和必要的數(shù)字革命的背景下,他似乎是進行日報現(xiàn)代化的合適人選。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年2月合集

La Russie a promis de donner une " réponse adéquate" aux nouvelles sanctions de l'UE imposées contre le pays sur la crise en Ukraine, a déclaré lundi le ministère russe des Affaires étrangères.

俄羅斯外交部周一表示,俄羅斯已承諾對歐盟因烏克蘭危機而對該國實施的新制裁做出" 充分回應(yīng)" 。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年3月合集

La Chine va faire des efforts inlassables pour promouvoir une solution globale, sur le long terme et adéquate au dossier nucléaire iranien, a déclaré jeudi le vice-représentant permanent de la Chine auprès de l'ONU, Wang Min.

7.中國常駐聯(lián)合國副代表王敏周四表示,中國將作出不懈努力,推動伊朗核問題的全面、長期和充分解決。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年10月合集

Notant que certaines missions manquent d'équipements, d'appui budgétaire, de formation et de logistique suffisant , l'émissaire a souligné que l'appel des pays qui fournissent des contingents et de ressources adéquates devrait également mériter des attentions adéquates .

特使注意到一些特派團缺乏足夠的裝備、預(yù)算支助、培訓(xùn)和后勤,強調(diào)部隊派遣國的呼吁和充足的資源也應(yīng)得到充分的重視。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年10月合集

Bien que des médias aient rapporté un manque de liquidités interbancaires, la Banque populaire de Chine (PBOC, banque centrale) a annoncé mercredi dans un communiqué que les liquidités sur le marché monétaire étaient adéquates.

盡管媒體報道銀行間流動性不足,但中國人民銀行(PBOC)周三在一份聲明中表示,貨幣市場的流動性充足。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com